Discûscioîn ûtente:Andreasciplo

Da Wikipedia
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia

Recco[modìfica wikitèsto]

Graçie pe-o teu contribûto! Recco a l'é belìscima, e ghe n'é pe coscì cöse da scrîve! Ma a parte "saraceni" (mi diæ "saracìn", se dixe "A area" lì a Recco? Luensu1959 (discuscioin) 20:32, 8 Nov 2017 (UTC)

 Graçie! Mi no son madrelengoa ligure e voleio dî co "A Arena" "A zöna" --Andreasciplo (discuscioin) 21:07, 8 Nov 2017 (UTC)

Però ti scrîvi bén in zeneize: ti gh'é 'n agiùtto dai vêgi che parlan bén ma o no san scrîve? De donde t'é? O saieiva bello védde a teu pàgina "user page". Luensu1959 (discuscioin) 15:50, 13 Nov 2017 (UTC)

template[modìfica wikitèsto]

Ti vêu métte in template a-a pàgina "dialetti lìguri" ? Gh'é o template "zenéize" e ascì o template "grafîa ofiçiâ" che ti trêuvi in sciâ pàgina prinçipale. Luensu1959 (discuscioin) 08:42, 14 Nov 2017 (UTC)

Repùbrica de Zena[modìfica wikitèsto]

Complimenti, bel template per una pagina fondamentale per Wiki Ligure! Purtroppo non conosco tutti gli arcani dei templates, così non ho potuto mettere in zeneize quei due-tre termini mancanti (preceduto da - evoluzione storica). Anémmo avanti coscì! Luensu1959 (discuscioin) 09:44, 17 Nov 2017 (UTC)

Il vero problema, secondo me, è il fatto che non si sposti a destra come gli altri templates infobox. Tu conosci qualcuno che può aiutarci?--Andreasciplo (discuscioin) 14:47, 17 Nov 2017 (UTC)

A-a fìn ti g'lé fæta! Ad ogni modo, c'è Samuele2002, spezzino, che è molto bravo tecnicamente e ci aiuta sempre quando gli chiediamo aiuto. Luensu1959 (discuscioin) 21:25, 18 Nov 2017 (UTC)

template dialetti liguri[modìfica wikitèsto]

Ò visto o template di dialetti lìguri che t'æ fæto ùrtimamente. Bravo. Però credo, dopo aver letto le voci in italiano e francese, che i tre tipi brigasco, rojasco e tendasco siano tutti da raggruppare sotto il nome di Lìgure arpìn. C'è però il template intemelio brigasco (l'ò misso in sciâ pagina principâle), e corrispondenza precedente al riguardo. Non son riuscito a contattare nessun esperto o parlante di questa parlata, per cui non so come procedere. Dovrò continuare a ricercare e spero, la prossima estate, di recarmi sul posto a cercare contatti e parlanti (mi, purtroppo, travaggio a Romma e staggo inta Valle Borbéia e Zêna d'esté e a-o prinçipio de l'anno). Luensu1959 (discuscioin) 21:52, 18 Nov 2017 (UTC)

pàgina prinçipâ[modìfica wikitèsto]

Solo noi amministratori possiamo cambiare la pagina principale. Io ho cambiato e aggiunto qualcosa da quando sono amministratore. Da tempo vorrei mettere la copertina dei "Spozoéi Inpromissi", un vero capolavoro di traduzione in un genovese fantastico mai letto prima, con un link al primo capitolo, ma aspetto il via libera dall'autore (o Rico Carlini) o dal suo revisore, Franco Bampi. Dimmi cosa desideri cambiare, vediamo se riesco a farlo senza chiedere aiuto tecnico. Cambiare il proverbio, ad esempio, mi riesce facile, altre cose sono difficili per me. Luensu1959 (discuscioin) 17:41, 19 Nov 2017 (UTC) Più che altro il problema sta nelle due vetrine: una delle due dovrebbe essere eliminata --Andreasciplo (discuscioin) 18:10, 20 Nov 2017 (UTC)

Walt Disney[modìfica wikitèsto]

Son rimasto colpito dal tuo articolo su Walt Disney, soprattutto perché da ragazzo ero un cartoonist in erba e facevo cartoni animati "artigianali" con altri amici. Disney era il mio idolo. Ho il libro che tu hai citato, regalatomi da mio nonno zeneize rizo ræo che risparmiava per fare grandi regali ai nipoti. Mi son permesso di scrivere "americàn" al posto di "statunitense", che in zeneize, secondo me, suona male. Ma chiedi ai vêgi, facciamo sempre in tempo a cambiare. Ti consiglio, se non lo hai visto, di comprare il DVD "Saving Mr. Banks" che narra la storia del film Mary Poppins, con Walt Disney impersonato da Tom Hanks. Vederlo in originale è fantastico. Luensu1959 (discuscioin) 17:48, 19 Nov 2017 (UTC)

Méttighe ascì 'na bella inmàgine de Topolìn di anni 30 into teu artìcolo! E ancón conprimenti!Luensu1959 (discuscioin) 20:13, 3 Dex 2017 (UTC)

Il problema sta nel copyright. Tu sai come si potrebbe caricare un file no-commons (ad esempio [foto])? --Andreasciplo (discuscioin) 20:31, 3 Dex 2017 (UTC)
Se fosse una tua foto, basterebbe andare su "càrega un file" e seguire le istruzioni. In caso contrario, si possono usare le foto già autorizzate che si trovano nelle corrispondenti voci scritte in altre lingue, ma questo credo che tu lo sappia già. Luensu1959 (discuscioin) 22:03, 3 Dex 2017 (UTC)
Come si fa ad usare le foto autorizzate nelle altre wiki?--Andreasciplo (discuscioin) 17:30, 4 Dex 2017 (UTC)

Prinçipato de Mónego[modìfica wikitèsto]

Mi raccomando di fare attenzione con le pagine che hanno templates diversi dal zeneize! Con il Prinçipato de Mónego c'è già stata baruffa, e son riuscito a mettere tutto a posto. Apprezzo le precisazioni che hai fatto, però sull'accento sulla U (quello strano che hai cambiato adesso) ho visto sulla corrispondente pagina francese che dovrebbe essere quello giusto, quindi appena puoi, per evitare discussioni, prendi la U accentata dal testo sottostante e rimettila nei titoli prima che qualcuno dei monegaschi se ne accorga. Non ho ancora studiato a fondo la loro variante, ma dobbiamo rispettarla, soprattutto per il fatto che son riusciti a fare quello che noi in Liguria difficilmente riusciremo a raggiungere: l'insegnamento nelle scuole, le scritte bilingue per le strade, l'inno, ecc... Salûo, Luensu1959 (discuscioin) 21:57, 23 Nov 2017 (UTC)

Re: Vedrinn-a[modìfica wikitèsto]

Ho messo la versione come quella it.wikipedia. Ora lo sto rimettendo in ligure --S4b1nuz E.656 (discuscioin) 14:28, 29 Nov 2017 (UTC)

Mæ câi figeu (miei cari ragazzi), vi sono ovviamente grato per tener viva Wiki Ligure in un momento di "bassa marea" (per non usar la parola "crisi"). L'alta marea tornerà. Ad ogni modo, vi sono delle regole precise che noi tutti dobbiamo seguire, fra cui il riservare le modifiche della pàgina prinçipâ agli amministratori, che ne sono direttamente responsabili di fronte alla comunità della Wiki ed anche alle comunità delle altre Wiki. Vi richiamo quindi all'ordine e vi esorto a non operare modifiche direttamente sulla pàgina prinçipâ (e pensavo che solamente noi amministratori potessimo farlo tecnicamente) ed a comunicarci di volta in volta che cosa vorreste che cambiassimo su tale pagina. Oggi stesso parlerò con l'altro amministratore (Feipìn), che oltre ad essere di madre lingua genovese (io lo sono nella variante novese) è anche bravo a livello tecnico di templates e cose simili. Alégri e viva San Zòrzo! Luensu1959 (discuscioin) 09:44, 3 Dex 2017 (UTC)

Zeneize[modìfica wikitèsto]

Noto un piacevole fondo azzurrino nelle pagine dove c'è il template Zeneize. Pe mi o va bén. Però anche tutti gli altri templates delle parlate liguri devono essere in cima, non a piè di pagina. Il lettore deve sapere fin dall'inizio dell'articolo con quale parlata è stato scritto detto articolo. Ho chiesto all'altro amministratore che ha creato il template della grafîa ofiçiâ di rimetterlo tutto su una riga (è un pò grosso, meglio sfinarlo). Luensu1959 (discuscioin) 12:53, 3 Dex 2017 (UTC)

Sulla pagina principale adesso ci sono anche i titoli dei tuoi ultimi articoli nella sezione: ùrtime pàgine. Luensu1959 (discuscioin) 14:33, 3 Dex 2017 (UTC)

Regno de Romania[modìfica wikitèsto]

Pàgina interessante! Ma comme se fâ a cangiâ quarcôsa a-o template c'o sta a drîta? Prezenpio "Léngoe ofiçiæ" ? Luensu1959 (discuscioin) 21:24, 7 Dex 2017 (UTC)

Stemmi di città[modìfica wikitèsto]

Ò domandòu òua a Samuele2002 (o spezzìn), c'o l'é bravo con l'informàtica. Ò sénpre avûo anche mi quello probléma... Luensu1959 (discuscioin) 19:38, 8 Dex 2017 (UTC)

Ha risposto Samuele2002 e mi ha segnalato la pagina del càrega files in zeneize! Io conoscevo e usavo solo la versione italiana! Bene, a questo punto è la medesima procedura come con le foto, però bisogna avere le foto degli stemmi... Temo che il problema permanga sia per me sia per te. Se riesci a risolverlo, avvertimi per favore.

Samuele2002 ha scritto: Ciao Luensu1959 Andreasciplo per caricare gli stemmmi è sufficiente scaricare l'immagine da Wikipedia e poi caricarla qui usando Speçiale:Carrega p.s solo gli amministratori possono caricare le immagini localmente (questo per prevenire caricamenti di immagini che sarebbero da controllare e a volte cancellare per mancanza di licenza o altro). --Samuele2002 (discuscioin) 23:28, 8 Dex 2017 (UTC) Luensu1959 (discuscioin) 08:42, 9 Dex 2017 (UTC)

ecco il link: https://lij.wikipedia.org/wiki/Speçiale:Carrega

Ok, allora posso chiederti di caricare i file degli stemmi di Sann-a, Inpeia e A Speza? --Andreasciplo (discuscioin) 09:37, 9 Dex 2017 (UTC)

https://it.wikipedia.org/wiki/File:La_Spezia-Stemma2.png https://it.wikipedia.org/wiki/File:Savona-Stemma.png https://it.wikipedia.org/wiki/File:Imperia-Stemma.png

Brigasco[modìfica wikitèsto]

Immagino che tu abbia fatto uno studio sul brigasco per poter fare quelle modifiche. Io ho cercato invano di entrare in contatto con un parlante di quella variante. Forse andrò in quelle zone la prossima estate. E il simbolo del fiore rosso è il simbolo del Brigasco? Ho visto che l'hai messo anche sulla pagina principale. Luensu1959 (discuscioin) 21:52, 8 Dex 2017 (UTC)

Vedi ascì[modìfica wikitèsto]

Sul "Vediasci" non so proprio cosa hai fatto, non ho le conoscenze informatiche per valutare. Dandoti fiducia, l'ho marcata come controllata (quello che noi amministratori facciamo con ogni nuova pagina cosí come il sistema ce lo propone in automatico). Se puoi, spiegamelo, pe piaxèi. E circa il Brigasc, non mi hai risposto. Hai una fonte scritta o orale a disposizione? Così mi acculturo anch'io. Stemm'alégri! Luensu1959 (discuscioin) 20:14, 11 Dex 2017 (UTC)

O template do vintimiggiozo[modìfica wikitèsto]

Ciao Andrea, o template (scìnbolo) de Vintimiggia o l'é vegnûo un po' troppo gròsso in scià pàgina prinçipâle, in âto... Comunque, graçie! Luenséin (discuscioin) 12:21, 28 Dex 2017 (UTC)

Lìgure de Gibiltæra[modìfica wikitèsto]

Son stato a Gibilterra l'anno scorso. Da allora penso di aggiungere notizie storiche sulla "guardia genovese" che gli inglesi formarono a difesa di Gibilterra e lodarono perché i genovesi erano degni di fiducia. Obiettivo primario di Wiki Ligure resta, secondo me, quello di diffondere cultura e informazioni su quello che i liguri hanno fatto nel mondo. Naturalmente in zenéize! Luensu1959 (discuscioin) 19:39, 6 Zen 2018 (UTC)

Léngoa, e no dialetto[modìfica wikitèsto]

Sinceramente, non capisco perché tu voglia sminuire l'importanza storica del Genovese e gli sforzi attuali per riportarlo in auge. Ti riporto quanto scritto sul Bar il 5 gennaio scorso:

"Vivendo lontano da Genova, non ho potuto andare alla mostra sul Genovese tenuta presso l'Archivio di Stato di Genova, mostra conclusasi qualche giorno prima di Natale. I documenti esposti sull'importanza storica del genovese, mi dicono, erano cospicui. In attesa di reperire informazioni scritte sulla mostra in questione, riporto quanto scritto nella nostra Wiki, là dove si cita Padre Gazzo, autore encomiabile e formidabile della traduzione in Zeneize della Divina Commedia di Dante: O zenéize o l'é 'na variante da lengoa ligure parlâ inta çitæ de Zêna e inti comun vexìn. A diferénsa de âtre parlæ lìguri, o zenéize o l'é sénpre stæto, storicamente, unn-a léngoa e no un dialetto, comme scriveiva za Padre Federico Angelo Gazzo into 1909 inta seu traduçión da Divinn-a Comédia in léngoa zenéize. A prìmma poêxîa in zenéize a l'é stæta scrîta into 1291 da l'anònimo zenéize Luchetto[1]. Ségondo a Càrta eoropêa de léngoe regionâli ò minoritâie[2] do 1992, poémmo consciderâ o zenéize comme 'na léngoa regionâle."

Detto questo, se altre lingue vogliono sminuirsi, non posso farci niente, solo dispiacermi. Registro peraltro nobili sforzi di dialetti (dal mio punto di vista) che si sono dati una dignità di lingua, ad esempio il ladino. Tuttavia, il ladino non può vantare opere antiche e nemmeno cospicue del calibro delle traduzioni della Gerusalemme Liberata, la Divina Commedia e I Promessi Sposi. Di esempi se ne potrebbero far tanti.

Per me è una questione che va anche oltre la sfera linguistica: ne faccio una questione di autostima collettiva. Andando indietro nel tempo, ne potrei fare anche una questione ideologica (la necessità del Fascismo di abbassare tutte le lingue regionali a dialetto per far rifulgere l'unità nazionale con un'unica lingua, l'italiano (eliminando, fra l'altro, il tedesco e lo sloveno dalla cartina linguistica della penisola italiana). Per tornare ai giorni nostri, ti invito a leggere quanto ha scritto il Secolo XIX lo scorso 31 dicembre sulla pagina in zenéize. Se non riesci a trovarla, posso mandartela via email. Stiamo facendo una battaglia anche con raccolta di firme per avere un riconoscimento ufficiale di quello che il genovese, o ligure che dir si voglia, è già da secoli: una lingua regionale minoritaria. Il Genovese è una lingua bén codificata con la sua grammatica e la sua tradizione letteraria secolare, mentre le sue parlate locali possono essere considerate varianti dialettali.

Concludo dicendo che i Monegaschi, secondo me, non si sono ancora accorti del cambiamento che hai fatto sulla denominazione della loro lingua. Ho scritto alla loro associazione storico-linguistica per avere contatti e corrispondenza con qualcuno. Su Wikipedia in francese si parla inizialmente di dialetto e poi, nella stessa pagina, compare più volte la parola lingua. Insegnandola nelle scuole e dando una grammatica oltre ad altre cose interessanti (persino l'inno nazionale monegasco!), direi che bisogna rispettare la loro etichetta di "lenga munegasca". Luensu1959 (discuscioin) 20:59, 7 Zen 2018 (UTC)

Lìgure[modìfica wikitèsto]

A paròlla Lìgure a l'é finalmente in sciâ pàgina prinçipâle de wikipedia.org ! Luensu1959 (discuscioin) 09:09, 11 Zen 2018 (UTC)

Izoa de San Pé[modìfica wikitèsto]

Conprimenti pe scrîve in tabarkìn! Ma comme ti fæ? Mi ghe l'ò in lìbbro scrîto in tabarchìn da 'n profesô c'o vegne da lì, però no pòsso controlâ ninte perchè o lìbbro ghe l'ò lontàn da chi. Ma t'æ segûo che dixan zenaize comme da mi inta Val Borbéia (Burbaia)? Ad ogni modo, un tentativo meritevole, perchè come io ho creato le pagine in nuvaize, così sarebbe giusto avere le pagine "regionali" nelle loro parlate. Idealmente bisognerebbe avere un esperto a portata di mano per ogni zona/regione. Io ho provato a contattare il centro studi monegasco, ma non mi hanno risposto. Per l'intemelio non saprei a chi chiedere. Anche per il bonifaçìn ti faccio i miei complimenti e mi chiedo dove tu abbia trovato delle fonti. Spero un giorno di riuscire ad andare sul posto. Avevi letto la mia email? A volte è importante consultarsi in privato. Salûo, Luensu1959 (discuscioin) 21:50, 13 fre 2018 (UTC)

parlate liguri e contatti con esperti[modìfica wikitèsto]

Condivido, e da mesi lavoro in quella direzione. Ho parlato con e scritto più volte al presidente ed al vicepresidente de A Compagna, che conosco personalmente, sollecitando un loro intervento per chiedere a tutti i soci de A Compagna di collaborare con noi. Il traduttore dei Spozoéi Inpromìssi si è messo a mia disposizione dopo che gli ho inserito il testo del primo capitolo su WikiVivagna, e certamente gli chiederò qualche traduzione, ma sarò sempre io a comparire perchè lui ha qualche problema con l'informatica. Ho provato a contattare gli studi monegaschi per la lingua ligure, ma nessuna risposta. Potresti provare anche te? Ugualmente vorrei provare a contattare qualcuno dei tabarchini. Non è facile costruire relazioni quando la gente non reagisce. Mi hanno promesso aiuto da altre wikipedie regionali, tutti ben disposti e reattivi, ma nessuno con conoscenze delle parlate liguri. Grazie per il sostegno che potrai darmi/darci. Salûo, Luensu1959 (discuscioin) 09:00, 15 fre 2018 (UTC)

A vorpe de feugo[modìfica wikitèsto]

Aregòrdite: ancheu o zenéize o l’é a prìmma léngoa regionâle ch’a l’é ‘na léngoa ofiçiâ de Firefox! Ti peu descaregâ a versción conplêta (pe Windows, Linux, Mac/OS) ò ti peu instalâ i language packs che servan a cangiâ a léngoa do teu navegatô in zenéize. Firefox o l'é in navegatô pe internet da Fondaçion Mozilla co-o sórgente avèrto. Gh'é 'na versción in zenéize do programma che ti peu atrovâ a l'indirìsso: Firefox in zenéize

Se ti gh'é di problêmi tecnichi, ti peu provâ ascì a anâ a-o link https://www.mozilla.org/en-US/firefox/all/ e çercâ a versción ciamâ Ligurian/lìgure.

A traduçión a l'é scrîta co-a grafîa ofiçiâ de l'Académia Ligùstica do Brénno

Salûo, Luensu1959 (discuscioin) 21:55, 3 màr 2018 (UTC)

O Sascelìn - il sassellese[modìfica wikitèsto]

Ciao Andrea, fòscia ti peu dâ 'na màn a-o Badàn, neuvo utente? O misso a discusción into bar de ancheu. D'ògni mòddo, chi gh'é o testo: L'utente Badano5 proviene da Sassello e ha intenzione di scrivere la pagina relativa a questo paese. La questione linguistica che pone è: come classificare il Sassellese? Gh'é miga quarchedùn c'o peu dâ 'na màn? Chi de sotta o seu mesaggio. Bongiorno! Ho ben ben travaggiou a-a pagina do Sascê in ingréize (con unn-a version da-a canson di Chervâzzi !) e son approevo a tradûla, ma a tutte e manëe me saieiva cäo de fâla lezze a quarchedun dou paise primma de pubbricala. Question abrettio : i dialetti de delà do Zôvo, comme propio o Sascelin e o parlae d'Artâ, i no son considerae zenéize ? Luensu1959 (discuscioin) 14:36, 9 màr 2018 (UTC)

Union Soviética[modìfica wikitèsto]

Molto bello il template dell'Union Soviética, ma non so come correggere: léngoe ofiçiai va cambiato in léngoe ofiçiæ. Bello l'inserimento dell'inno. Sarebbe grandioso e utilissimo per le generazioni a venire inserire dei files audio come quello dell'inno contenenti le voci di grandi attori e cantanti genovesi per far sentire la voce di Govi, Parodi, Maarzari, e le canzoni dei Buio Pesto, per far degli esempi. Io sto mettendo dei links ai video fatti da Rico Carlini mentre legge piccoli brani dei Spozoéi Inpromìssi. Se sentimmo fîto, Luensu1959 (discuscioin) 22:03, 16 màr 2018 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[modìfica wikitèsto]

WMF Surveys, 18:40, 29 màr 2018 (UTC)

Lengoa monegasca[modìfica wikitèsto]

Ciao Andrea, ò tórna scrîto a l'asociaçion pe-a difeiza e a conservaçion da lengoa monegasca. Speremmo che stavòtta i ne rispondan. Salûo, Luensu1959 (discuscioin) 11:26, 11 arv 2018 (UTC)

Munegascu[modìfica wikitèsto]

Ciao Andreasciplo! Grazie per il tuo contributo all'articolo sull'inno monegasco. Devo dirti che, sfortunatamente, non parlo monegasco e che tutti gli articoli che ho creato sono stati fatti usando la grammatica e il dizionario forniti da un'associazione monegasca. Tuttavia, vorrei chiederti di continuare a contribuire con articoli in monegasco e io cercherò di fare lo stesso. Tutti gli articoli scritti in monegasco sono qui. --Katxis (discuscioin) 08:53, 12 arv 2018 (UTC)

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey[modìfica wikitèsto]

WMF Surveys, 01:38, 13 arv 2018 (UTC)

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[modìfica wikitèsto]

WMF Surveys, 00:48, 20 arv 2018 (UTC)

votaçion po-u rinnòvo da càrega[modìfica wikitèsto]

Ciao Drîa, gh'é bezéugno torna de votâ pe riconfermâ a càrega de aministratô pe-o Giacomo Badàn a-o link: https://lij.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Aministrato%C3%AE/Riconf%C3%A8rma_ano%C3%A2le/Badano5 Me racomando de votâ primma de-i 31 de dexénbre! Alêgri! Luensu1959 (discuscioin) 13:25, 27 dex 2018 (UTC)

IPA fonetica internazionale[modìfica wikitèsto]

Credo sia meglio togliere il rosso, perché così i simboli fonetici si leggono meglio. Poi, un giorno, la cosa migliore sarebbe di mettere un file audio, importante per far sentire la pronuncia soprattutto nel zeneize. Se riuscirai a capire come farlo, comunicamelo per favore! --Luensu1959 (discuscioin) 19:55, 15 màr 2019 (UTC)

il nuovo dizionario online in zeneize[modìfica wikitèsto]

Cao Dria, ti l'é miga provòu A VERSCIÓN DIGITÂLE D'ANTEPRIMMA DI DIÇIONÂI DO CAZÀSSA E DE L'OLIVIÊRI: http://ligu.re/ ? O progetto de quello zóveno o va avanti!

Se vedemmo finalmente in agosto? Sto organizzando per una serata intorno o proprio al 10 di agosto con il grande Rico Carlini come l'anno scorso. Sul Wikipediàn terrò aggiornati sulla data precisa.

Ò vixitòu o scîto e o pâ bén fæto! Sfortunataménte manco quest'anno mi poriö vegnî a agosto. Salûi! --Andreasciplo (discuscioin) 07:07, 25 lùg 2019 (UTC)

Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 21:08, 29 zùg 2019 (UTC)

Votaçion pe-a càrega de aministratô (in agiùtto)[modìfica wikitèsto]

Ciao Drîa, gh'é de bezéugno de ti pe votâ pe-a càrega de aministratô pe 'n zoêno ch'ò pòsse damme 'na màn. Pe piaxéi vôta a-o link: https://lij.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Aministrato%C3%AE/Ele%C3%A7io%C3%ACn/Aereus646 Alêgri! --Luensu1959 (discuscioin) 10:06, 9 zen 2020 (UTC)

neuve càreghe[modìfica wikitèsto]

Câo Drîa, purtròppo a mæ domanda pe divegnî buròcrate a l'é stæta refuâ da-i stewards perchè a nòstra comunitæ a l'é tròppo picinn-a. Emmo prezentòu ricórso e alôa i n'àn concesso de aomentâ o nùmero di aministratoî pe poéi controlâ megio a nòstra wiki e diféndise da-i vandalìximi. E donca semmo torna chi a votâ pe doî neuvi aministratoî ch'i son sénpre atîvi con inportanti contribûti. Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 09:00, 28 màz 2020 (UTC)

Mappa variante ligure[modìfica wikitèsto]

Scignoria sciô Dria! Ho misso inte l'intestaçion da Wikivivagna a mappa di dialetti liguri che t'hæ fæto tie. Proppio bella, conplimenti! Però amiandola megio no voriæ che i Tabarkin e i Bonifaçin s'ofendessan. Aloa me domandavo, dæto che mi no son bon, se ti pe caxo ti poesci azonzighe doi quadratin dabasso a-a drita, un con Bonifaçio e l'atro con Carloforte e l'izoa de san Pê. Graçie! Alegri! G.Musso (discuscioin) 17:06, 28 lùg 2020 (UTC)

  • Scignorîa! Quella mappa a raprezénta e variânte liguri "continentâli", e a ömétte quindi e variante de l'îzoe. Òua carego 'n' âtra mappa. --Andreasciplo (discuscioin) 15:37, 30 lùg 2020 (UTC)
Blue: ligurian language in XX century
Light blue: Ligurian language in XIX century
Se ti dixi a mappa chi in sciâ drîta, alôa ti doviesci fâ 'n close-up. --Luensu1959 (discuscioin) 21:06, 30 lùg 2020 (UTC)
  1. Franco Bampi, Maniman, Ed. Il Golfo, 2004
  2. http://www.cadepuio.it/lanostraparlata/la_lingua_ligure.html