Nòrma clascica: diferénse tra e verscioìn
Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
Paggina creâ con "A '''Nòrma clascica''' (in ocçitan: ''Nòrma classica'') a l'é un tîpo di codificaçion adeuviòu pe a lengoa ocçitann-a. A l'é a nòrma ciù..." |
|||
Lìnia 12: | Lìnia 12: | ||
|{{IPA|[a]}} |
|{{IPA|[a]}} |
||
|alverniate e limosino: |
|alverniate e limosino: |
||
* {{IPA|[a]}} se |
* {{IPA|[a]}} se a l'é tonica |
||
* {{IPA|[ɒ]}} se |
* {{IPA|[ɒ]}} se a l'é primma de l'acento tonico |
||
|- |
|- |
||
|'''-a''' finale, àtona |
|'''-a''' finale, àtona |
||
|{{IPA|[ɔ]}} |
|{{IPA|[ɔ]}} |
||
| |
|nissardo e vivaroalpino: {{IPA|[a]}} (verso ascì [[Nîmes]], [[Montpellier]], [[Sète]] e in tutta l'[[Alvernia]] do sud) |
||
|- |
|- |
||
|'''-as''' finale, àtona |
|'''-as''' finale, àtona |
||
|{{IPA|[ɔs]}} |
|{{IPA|[ɔs]}} |
||
| |
| |
||
* |
* provensale: {{IPA|[ɔ]}} ({{IPA|[ɔs/es]}} inti verbi â 2ª personn-a do singolare) |
||
* |
* nissardo: {{IPA|[a]}} ({{IPA|[as/es]}} inti verbi â 2ª personn-a do singolare) |
||
* vivaroalpino: {{IPA|[as]}} |
* vivaroalpino: {{IPA|[as]}} |
||
* alverniate: {{IPA|[a]}} |
* alverniate: {{IPA|[a]}} |
||
* |
* limoxin: {{IPA|[aː]}} |
||
|- |
|- |
||
|'''-an''' finale, tònica |
|'''-an''' finale, tònica |
||
|{{IPA|[a]}} ({{IPA|[an]}} |
|{{IPA|[a]}} ({{IPA|[an]}} inte parole forestê) |
||
| |
| |
||
* |
* provensale, nissardo, vivaroalpino: {{IPA|[aⁿ]}} |
||
* |
* limoxin e alverniate: {{IPA|[ɔ]}} ({{IPA|[aⁿ]}} in parole forestê) |
||
|- |
|- |
||
|'''-an''' finale,àtona |
|'''-an''' finale,àtona |
||
|{{IPA|[ɔn]}} |
|{{IPA|[ɔn]}} |
||
| |
| |
||
* |
* provensale, nissardo, vivaroalpino, alverniate, limoxin: {{IPA|[ɔⁿ]}} |
||
* Nota - A fianco della pronuncia di riferimento {{IPA|[ɔn], [ɔⁿ]}}, si può sentire anche {{IPA|[un], [uⁿ]}} in molti dialetti. Quando è tonica si pronuncia {{IPA|[ʊⁿ]}} |
* Nota - A fianco della pronuncia di riferimento {{IPA|[ɔn], [ɔⁿ]}}, si può sentire anche {{IPA|[un], [uⁿ]}} in molti dialetti. Quando è tonica si pronuncia {{IPA|[ʊⁿ]}} |
||
|- |
|- |
||
Lìnia 47: | Lìnia 47: | ||
|{{IPA|[ɔ]}} |
|{{IPA|[ɔ]}} |
||
| |
| |
||
* |
* provensale e nissardo: {{IPA|[e]}} |
||
* |
* linguadocian orientâle: {{IPA|[ɛ]}} |
||
|- |
|- |
||
|'''ai''' |
|'''ai''' |
||
|{{IPA|[aj]}} |
|{{IPA|[aj]}} |
||
| |
|provensale, vivaroalpino, alverniate, limoxin: |
||
* {{IPA|[aj]}} se tonica |
* {{IPA|[aj]}} se tonica |
||
* {{IPA|[ej]}} se atona |
* {{IPA|[ej]}} se atona |
||
Lìnia 58: | Lìnia 58: | ||
|'''au''' |
|'''au''' |
||
|{{IPA|[aw]}} |
|{{IPA|[aw]}} |
||
| |
|provensale, vivaroalpino, alverniate, limoxin: |
||
* {{IPA|[aw]}} se tonica |
* {{IPA|[aw]}} se tonica |
||
* {{IPA|[ɔw]}} se atona |
* {{IPA|[ɔw]}} se atona |
||
Lìnia 66: | Lìnia 66: | ||
| |
| |
||
* alverniate: {{IPA|[e]}} |
* alverniate: {{IPA|[e]}} |
||
* |
* limoxin: {{IPA|[e]}}, ma si non si fa molta distinzione tra {{IPA|[e]}} e {{IPA|[ɛ]}}. |
||
|- |
|- |
||
|'''e, é''' |
|'''e, é''' |
||
Lìnia 72: | Lìnia 72: | ||
| |
| |
||
* alverniate: {{IPA|[ə/ɪ]}} |
* alverniate: {{IPA|[ə/ɪ]}} |
||
* |
* limoxin {{IPA|[e]}}, ma si non si fa molta distinzione tra {{IPA|[e]}} e {{IPA|[ɛ]}}. |
||
|- |
|- |
||
|'''i''' |
|'''i''' |
||
Lìnia 85: | Lìnia 85: | ||
|{{IPA|[ju]}} |
|{{IPA|[ju]}} |
||
| |
| |
||
* |
* provensale: {{IPA|[juⁿ (jeⁿ)]}} |
||
* |
* nissardo, vivaroalpino: {{IPA|[juⁿ]}} |
||
* |
* limoxin: {{IPA|[ju (i)]}} |
||
|- |
|- |
||
|'''ò''' |
|'''ò''' |
||
|{{IPA|[ɔ]}} |
|{{IPA|[ɔ]}} |
||
| |
|nissrdo: {{IPA|[wa]}} in generale, ma {{IPA|[ɔ]}} in âtre parole ( {{IPA|[wɔ, ɔ]}} in döitréi parlæ provensali, linguadociane, vivaroalpine e alverniati) |
||
|- |
|- |
||
|'''ó''' |
|'''ó''' |
||
Lìnia 103: | Lìnia 103: | ||
|'''oi, ói''' |
|'''oi, ói''' |
||
|{{IPA|[uj]}} |
|{{IPA|[uj]}} |
||
| |
|limoxin: {{IPA|[wej]}} (ascì in provenzale marittimo) |
||
|- |
|- |
||
|'''oï, oí''' |
|'''oï, oí''' |
||
Lìnia 112: | Lìnia 112: | ||
|* {{IPA|[y]}}* {{IPA|[w]}} dapeu'na vocale |
|* {{IPA|[y]}}* {{IPA|[w]}} dapeu'na vocale |
||
<nowiki>*</nowiki> {{IPA|[y]}} ò {{IPA|[ɥ]}} davanti a'na vocale |
<nowiki>*</nowiki> {{IPA|[y]}} ò {{IPA|[ɥ]}} davanti a'na vocale |
||
|In |
|In parlæ da costa mediterranea, '''u''' passa da {{IPA|[y]}} a {{IPA|[œ]}}. |
||
|- |
|- |
||
|'''uè, ue''' |
|'''uè, ue''' |
||
|'''uè''' {{IPA|[ɥɛ]}} |
|'''uè''' {{IPA|[ɥɛ]}} |
||
| |
| |
||
* |
* guascon: '''ue''' {{IPA|[we]}} |
||
* |
* limoxin: '''ue''' {{IPA|[œ]}} |
||
* alverniate: '''uè''' {{IPA|[œ]}} |
* alverniate: '''uè''' {{IPA|[œ]}} |
||
* vivaroalpino, |
* vivaroalpino, nissardo, provensale: '''ue''' {{IPA|[ɥe]}} |
||
|- |
|- |
||
|'''uò''' |
|'''uò''' |
Versción de 19:52, 12 dex 2017
A Nòrma clascica (in ocçitan: Nòrma classica) a l'é un tîpo di codificaçion adeuviòu pe a lengoa ocçitann-a. A l'é a nòrma ciù adeuviâ da-i studiôxi ocçitani e a l'é ascì a ciù antiga.
Pronùnçia de léite
Vocâle
grafema | pronunçia generâle | âtre pronunçie |
---|---|---|
a | [a] | alverniate e limosino: |
-a finale, àtona | [ɔ] | nissardo e vivaroalpino: [a] (verso ascì Nîmes, Montpellier, Sète e in tutta l'Alvernia do sud) |
-as finale, àtona | [ɔs] | |
-an finale, tònica | [a] ([an] inte parole forestê) | |
-an finale,àtona | [ɔn] |
|
à | [a] | |
á | [ɔ] | |
ai | [aj] | provensale, vivaroalpino, alverniate, limoxin: |
au | [aw] | provensale, vivaroalpino, alverniate, limoxin: |
è | [ɛ] | |
e, é | [e] | |
i | * [i]* [j] dapeu'na vocale | |
í | [i] | |
-ion finale | [ju] |
|
ò | [ɔ] | nissrdo: [wa] in generale, ma [ɔ] in âtre parole ( [wɔ, ɔ] in döitréi parlæ provensali, linguadociane, vivaroalpine e alverniati) |
ó | [u] | |
o | * [u]* [u] o [w] davanti a'na vocale | |
oi, ói | [uj] | limoxin: [wej] (ascì in provenzale marittimo) |
oï, oí | [ui] o [wi] | |
u | * [y]* [w] dapeu'na vocale | In parlæ da costa mediterranea, u passa da [y] a [œ]. |
uè, ue | uè [ɥɛ] | |
uò | [jɔ (ɥɔ)] |