C: diferénse tra e verscioìn

Da Wikipedia
Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
GianWiki (discusción | contribûti)
mNisciùn ògètto de modìfica
GianWiki (discusción | contribûti)
Nisciùn ògètto de modìfica
Lìnia 2: Lìnia 2:
{{Alfabeto latin}}
{{Alfabeto latin}}


'''C''' (minoscolo '''c'''), a l'é a tersa letia de l'[[alfabêto latin]].
'''C''' (minoscolo '''c''') a l'é a tersa letia de l'[[alfabêto latin]].


==Stöia==
==Stöia==
Lìnia 26: Lìnia 26:


Inte o III secolo a.C., o l'êa stæto introdûto 'n caratere modificòu pe {{IPA|/ɡ/}}, e a ⟨{{maioscolétto|c}}⟩ s'adêuviâva pe {{IPA|/k/}}. L'ûzo da ⟨{{maioscolétto|c}}⟩ (e da seu variante ⟨{{maioscolétto|g}}⟩) o l'aveiva finîo pe rinpiasâ quæxi tutte e ⟨{{maioscolétto|k}}⟩ e ⟨{{maioscolétto|q}}⟩. Donca, a partî da-o perîodo clascico, ⟨{{maioscolétto|g}}⟩ a s'adêuviâva comme pægia da gamma grêga, e a ⟨{{maioscolétto|c}}⟩ comme pægia da kappa; questo o se peu vedde 'nta romanizaçion de paròlle grêghe, comme 'ΚΑΔΜΟΣ', 'ΚΥΡΟΣ', e 'ΦΩΚΙΣ': '{{maioscolétto|cadmvs}}', '{{maioscolétto|cyrvs}}' e '{{maioscolétto|phocis}}'.
Inte o III secolo a.C., o l'êa stæto introdûto 'n caratere modificòu pe {{IPA|/ɡ/}}, e a ⟨{{maioscolétto|c}}⟩ s'adêuviâva pe {{IPA|/k/}}. L'ûzo da ⟨{{maioscolétto|c}}⟩ (e da seu variante ⟨{{maioscolétto|g}}⟩) o l'aveiva finîo pe rinpiasâ quæxi tutte e ⟨{{maioscolétto|k}}⟩ e ⟨{{maioscolétto|q}}⟩. Donca, a partî da-o perîodo clascico, ⟨{{maioscolétto|g}}⟩ a s'adêuviâva comme pægia da gamma grêga, e a ⟨{{maioscolétto|c}}⟩ comme pægia da kappa; questo o se peu vedde 'nta romanizaçion de paròlle grêghe, comme 'ΚΑΔΜΟΣ', 'ΚΥΡΟΣ', e 'ΦΩΚΙΣ': '{{maioscolétto|cadmvs}}', '{{maioscolétto|cyrvs}}' e '{{maioscolétto|phocis}}'.

Into [[latin volgâre]], a letia a s'êa [[Palatalizaçion|palatalizâ]] inte {{IPA|/t͡ʃ/}} ò {{IPA|/t͡s/}} davanti e vocâle frontæ ⟨{{maioscolétto|e i}}⟩.


==Ûzo 'nti scistêmi de scrîtûa==
==Ûzo 'nti scistêmi de scrîtûa==


===Ligure===
===Ligure===
Inte parlæ liguri a raprezenta o són {{IPA|/k/}} davanti ⟨a æ o ò ö u⟩ e {{IPA|/ʧ/}} davanti ⟨e eu i⟩, mentre a forma o digramma ''sc'' ({{IPA|/ʃ/}}) e o trigramma ''scc'' ({{IPA|/ʃtʃ/}}) davanti ⟨e eu i⟩.
Inte parlæ liguri a raprezenta o són {{IPA|/k/}} davanti ⟨a æ o ò ö u⟩ e {{IPA|/t͡ʃ/}} davanti ⟨e eu i⟩, mentre a forma o digramma ''sc'' ({{IPA|/ʃ/}}) e o trigramma ''scc'' ({{IPA|/ʃtʃ/}}) davanti ⟨e eu i⟩.

===Âtre lengoe===
Inte lengoe romanse [[Lengoa françeize|françeize]], [[Lengoa spagnòlla|spagnòllo]], [[Lengoa italiann-a|italian]], [[Lengoa romêna|romêno]] e [[Lengoa pòrtogheize|pòrtogheize]], ⟨c⟩ a l'à de sòlito 'na prononçia "dûa" {{IPA|/k/}} e 'na prononçia "mòlla" ch'a vâria a segonda da lengoa: into françeize, pòrtogheize, catalan e spagnòllo (de l'America latinn-a e da Spagna meridionâle), a se prononçia {{IPA|/s/}}; into spagnòllo parlòu 'nta Spagna setentrionâle e centrâle, a l'é 'na [[fricatîva dentâle sorda]] {{IPA|/θ/}}; inte l'italian e o romêno, a l'é {{IPA|[t͡ʃ]}}.

Tutte e [[lengoe balto-slâve]] ch'adêuvian l'alfabêto latin, ciù l'[[Lengoa albaneize|albaneize]], l'[[Lengoa unghereize|unghereize]], o [[Lengoa pashtò|pashtò]], diversce [[lengoe sami]], l'[[esperanto]], l'[[îdo]] e l'[[interlengoa]], dêuvian ⟨c⟩ pe raprezentâ {{IPA|/t͡s/}}, 'n'[[africâta siante alveolâre sorda|africâta siante sorda alveolâre]] ò [[africâta siante dentâle sorda|dentâle]]. Into [[Cineize mandarin]] [[Pinyin|romanizòu]], a raprezenta 'n'aspirâ {{IPA|/t͡sʰ/}}.

==Vôxe corelæ==
* [[Ç]]
* [[Çediggia]]

[[Categorîa:Letie latinn-e]]

Versción de 14:41, 1 zùg 2019

ZE
Quésta pàgina a l'é scrîta in léngoa zenéize

A Grafîa adeuviâ a l'é quélla de l'Académia Ligùstica do Brénno

C
C
Alfabêto latìn
Aa Bb Cc Dd    
Ee Ff Gg Hh
Ii Jj Kk Ll
Mm Nn Oo Pp
Qq Rr Ss Tt
Uu Vv Ww Xx
Yy Zz
Létie azontîve de parlæ liguri
Ææ Çç Ëë Ññ    
Ňň Öö Œœ Řř
Šš Ṡṡ Üü

C (minoscolo c) a l'é a tersa letia de l'alfabêto latin.

Stöia

Gaml
fenîcio
Ğīm
arabo
Gimel
ebraico
Gamma
grêgo
C
etrusca
C (G)
latinn-a antîga
Gimel fenîcio Ğīm arabo Gimel ebraico Gamma grêgo C etrusca Latin antîgo

⟨C⟩ e ⟨G⟩ son derivæ da-a mæxima letia semitica ciamâ gimel, che fòscia a l'êa 'n adatamento de 'n geroglifico egiçio ch'o raprezentâva 'n caciafrusto (che poieiva êse o scignificâto do nomme gimel), ò fòscia a raprezentâva 'n camello, che i Semiti ciamâvan gamal.

Inta lengoa etrusca, e consonante ocluxîve no faxeivan contrasto con consonante sonöre, donca a ⟨Γgrêga a l'êa stæta adotâ 'nte l'alfabêto etrusco pe raprezentâ /k/. Za inte l'alfabêto grêgo òcindentâle, a gamma a l'aveiva 'na forma ⟨⟩ inte l'etrusco antîgo, pöi ⟨⟩ inte l'etrusco clascico. Into latin clascico, a l'êa diventâ ⟨c⟩. Inte iscriçioin latinn-e antîghe, e letie ⟨c k q⟩ êan adêuviæ pe raprezentâ i soin /k/ e /ɡ/, che no êan distinti inta scrîtûa: ⟨q⟩ s'adêuviâva pe raprezentâ /k/ ò /ɡ/ primma de 'na vocâle ariondâ, ⟨k⟩ primma da ⟨a⟩, e ⟨c⟩ inte l'âtre poxiçioin.

Inte o III secolo a.C., o l'êa stæto introdûto 'n caratere modificòu pe /ɡ/, e a ⟨c⟩ s'adêuviâva pe /k/. L'ûzo da ⟨c⟩ (e da seu variante ⟨g⟩) o l'aveiva finîo pe rinpiasâ quæxi tutte e ⟨k⟩ e ⟨q⟩. Donca, a partî da-o perîodo clascico, ⟨g⟩ a s'adêuviâva comme pægia da gamma grêga, e a ⟨c⟩ comme pægia da kappa; questo o se peu vedde 'nta romanizaçion de paròlle grêghe, comme 'ΚΑΔΜΟΣ', 'ΚΥΡΟΣ', e 'ΦΩΚΙΣ': 'cadmvs', 'cyrvs' e 'phocis'.

Into latin volgâre, a letia a s'êa palatalizâ inte /t͡ʃ/ ò /t͡s/ davanti e vocâle frontæ ⟨e i⟩.

Ûzo 'nti scistêmi de scrîtûa

Ligure

Inte parlæ liguri a raprezenta o són /k/ davanti ⟨a æ o ò ö u⟩ e /t͡ʃ/ davanti ⟨e eu i⟩, mentre a forma o digramma sc (/ʃ/) e o trigramma scc (/ʃtʃ/) davanti ⟨e eu i⟩.

Âtre lengoe

Inte lengoe romanse françeize, spagnòllo, italian, romêno e pòrtogheize, ⟨c⟩ a l'à de sòlito 'na prononçia "dûa" /k/ e 'na prononçia "mòlla" ch'a vâria a segonda da lengoa: into françeize, pòrtogheize, catalan e spagnòllo (de l'America latinn-a e da Spagna meridionâle), a se prononçia /s/; into spagnòllo parlòu 'nta Spagna setentrionâle e centrâle, a l'é 'na fricatîva dentâle sorda /θ/; inte l'italian e o romêno, a l'é [t͡ʃ].

Tutte e lengoe balto-slâve ch'adêuvian l'alfabêto latin, ciù l'albaneize, l'unghereize, o pashtò, diversce lengoe sami, l'esperanto, l'îdo e l'interlengoa, dêuvian ⟨c⟩ pe raprezentâ /t͡s/, 'n'africâta siante sorda alveolâre ò dentâle. Into Cineize mandarin romanizòu, a raprezenta 'n'aspirâ /t͡sʰ/.

Vôxe corelæ