Lengoa zeneize: diferénse tra e verscioìn

Da Wikipedia
Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
AsAIPA (discusción | contribûti)
Nisciùn ògètto de modìfica
m ingancio con Wikivivagna
Lìnia 169: Lìnia 169:
|}
|}


== Scitemi de scrittûa ==
== Scistemi de scrîtûa ==
Esendo a parlâ ligure ciù conosciûa e trascrîa de tùtte, o zeneize o l'à avûo tànte divèrse grafîe.
Esendo a parlâ ligure a ciù conosciûa e trascrîa de tùtte, o zeneize o l'à avûo tànte divèrse grafîe.


A primma a svilupâse, dapeu 'na serie de reforme into XVII sécolo, a l'é stæta a cosciddîta [[Ortografia tradiçionâ|grafîa tradiçionâ]]: questa a deuviâva za de léite che son diventæ, into significâto, tipiche de parlæ lìguri (a ezenpio ''æ, ç, x'' ò i dittonghi comme ''eu''), mentre a l'êa ancón prezente a êre intevocàlica e inte prepoxiçioin articulæ (a ezenpio: ''dra'' a-o pòsto de ''da'' e ''ro'' a-o pòsto de ''o'') e a êsse potêa êse pronunçiâ segge ''s'' segge ''sc'' (davanti a ''c/t'' e ''i'') . Sucesïvaménte ghe son stæte de ciù âtre modiffiche, comme a spariçion da ''j'', e tanti studioxi e artisti, sorviatutto inte l'ùrtimo sécolo, àn modificòu e precedenti grafîe co azonte personæ.
A primma a svilupâse, dapeu 'na serie de reforme into XVII sécolo, a l'é stæta a cosciddîta [[Ortografia tradiçionâ|grafîa tradiçionâ]]: questa a deuviâva za de léite che son diventæ, into significâto, tipiche de parlæ lìguri (a ezenpio ''æ, ç, x'' ò i dittonghi comme ''eu''), mentre a l'êa ancón prezente a êre intevocàlica e inte prepoxiçioin articulæ (a ezenpio: ''dra'' a-o pòsto de ''da'' e ''ro'' a-o pòsto de ''o'') e a êsse potêa êse pronunçiâ segge ''s'' segge ''sc'' (davanti a ''c/t'' e ''i'') . Sucesïvaménte ghe son stæte de ciù âtre modiffiche, comme a spariçion da ''j'', e tanti studioxi e artisti, sorviatutto inte l'ùrtimo sécolo, àn modificòu e precedenti grafîe co azonte personæ.
Lìnia 182: Lìnia 182:
* [http://www.paroledigenova.net/it/index.php?title=Pagina_principale Vocabolario Italiano-Genovese]
* [http://www.paroledigenova.net/it/index.php?title=Pagina_principale Vocabolario Italiano-Genovese]
* [http://www.zeneize.net/itze/main.asp Traduttore Italiano Genovese - TIG]
* [http://www.zeneize.net/itze/main.asp Traduttore Italiano Genovese - TIG]
* [https://it.wikisource.org/wiki/Rime_dell%27Anonimo_Genovese_del_XIII_-_XIV_sec. Rime dell'Anonimo Genovese del XIII-XIV sec.]


{{Dialetti lìguri}}
{{Dialetti lìguri}}

Versción de 19:16, 15 màr 2018

{{{nómme}}}
Còdici de clasificaçión
Linguist Listlij-gen (EN)
Glottologgeno1240 (EN)

O zenéize (inta sò grafîa tradiçionâ: zeneise) o l'é 'na variante da lengoa ligure parlâ inta çitæ de Zêna e inti comun vexìn. A diferénsa de âtre parlæ lìguri, o zenéize o l'é sénpre stæto, storicamente, unn-a léngoa e no un dialetto, comme scriveiva za Padre Federico Angelo Gazzo into 1909 inta seu traduçión da Divinn-a Comédia in léngoa zenéize.

Ségondo a Càrta eoropêa de léngoe regionâli ò minoritâie[1] do 1992, poémmo consciderâ o zenéize comme 'na léngoa regionâle.

Stöia

O zeneize, comme a gran parte de léngoe d'Italia, o l'é derivòu da-o latìn vorgâ, subendo pöi, into corso di sécoli, e influense de âtre léngoe neolatinn-e, comme o françeize ò l'italiàn; a ògni mòddo, a-a reversa de âtre léngoe gallo-italiche, o zeneize o l'é stæto asæ de ciù influensòu da-e léngoe do Meridion[2]. A prìmma poêxîa in zenéize conosciûa a l'é stæta scrîta into 1291 da l'anònimo zenéize, conosciûo ascì comme Luchetto[3].

Variante

Carateristiche

Fonologîa

Consonanti

Labbiàli Alveölàri Postalveölàri PalatàliVelàri Glottàli
m n ɲ ŋ
Plosîve sórde p t k
sonöre b d ɡ
Affricàte sórde t͡ʃ
sonöre d͡ʒ
Fricatîve sórde f s ʃ
sonöre v z ʒ
vibrânti sórde r
sonöre
aproscimæ l j w

Vocâle

Frontæ Centrâli Derê
no-ariondæ ariondæ
curte longhe curte longhe curte longhe curte longhe
Saræ i y u
Centrâli e ø øː
Quæxi-averte ɛ ɛː ɔ
Averte a

Scistemi de scrîtûa

Esendo a parlâ ligure a ciù conosciûa e trascrîa de tùtte, o zeneize o l'à avûo tànte divèrse grafîe.

A primma a svilupâse, dapeu 'na serie de reforme into XVII sécolo, a l'é stæta a cosciddîta grafîa tradiçionâ: questa a deuviâva za de léite che son diventæ, into significâto, tipiche de parlæ lìguri (a ezenpio æ, ç, x ò i dittonghi comme eu), mentre a l'êa ancón prezente a êre intevocàlica e inte prepoxiçioin articulæ (a ezenpio: dra a-o pòsto de da e ro a-o pòsto de o) e a êsse potêa êse pronunçiâ segge s segge sc (davanti a c/t e i) . Sucesïvaménte ghe son stæte de ciù âtre modiffiche, comme a spariçion da j, e tanti studioxi e artisti, sorviatutto inte l'ùrtimo sécolo, àn modificòu e precedenti grafîe co azonte personæ.

Ancheu no existe 'na grafîa universalmente acetâ: e ciù adeuviæ son a grafîa ofiçia de l'Academia Ligustica do Brenno, a grafîa in U do Vocabolâiu d'e Parlæ Liggyre, e 'na variante moderna da grafîa tradiçionâ.[4][5]

Nòtte

  1. http://www.cadepuio.it/lanostraparlata/la_lingua_ligure.html
  2. L'Ardiciocca - "A compagnia di Rechelin"; anno XXV; settembre-dicembre 2017, pag.10
  3. Franco Bampi, Maniman, Ed. Il Golfo, 2004
  4. http://www.zeneize.net/grafia/index.htm
  5. http://www.zeneize.net/ziardua/grafia/grafia.html

Veddi ascì