Lengua corsa: diferénse tra e verscioìn
mNisciùn ògètto de modìfica |
|||
Lìnia 52: | Lìnia 52: | ||
* {{Çitta lìbbro|outô=[[Jacques Fusina]] |tìtolo=Écrire en corse |ànno=2010 |editô=Klincksieck |çitæ=Pariggi |léngoa=FR |pp=190 |ISBN=978-2-252-03779-9}} |
* {{Çitta lìbbro|outô=[[Jacques Fusina]] |tìtolo=Écrire en corse |ànno=2010 |editô=Klincksieck |çitæ=Pariggi |léngoa=FR |pp=190 |ISBN=978-2-252-03779-9}} |
||
* {{Çitta lìbbro|outô=Jacques Fusina |tìtolo=Parlons corse |ànno=1999 |editô=l'Harmattan |çitæ=Pariggi |léngoa=FR |pp=280 |ISBN=2-7384-8209-0}} |
* {{Çitta lìbbro|outô=Jacques Fusina |tìtolo=Parlons corse |ànno=1999 |editô=l'Harmattan |çitæ=Pariggi |léngoa=FR |pp=280 |ISBN=2-7384-8209-0}} |
||
* {{Çitta lìbbro|outô=[[Joseph Damiani]] |outô2=Jacques Fusina |outô3=Jean-Baptiste Marcellesi |tìtolo=Études linguistiques du Corse |ànno= |editô= |
* {{Çitta lìbbro|outô=[[Joseph Damiani]] |outô2=Jacques Fusina |outô3=Jean-Baptiste Marcellesi |tìtolo=Études linguistiques du Corse |ànno=1993- |editô=La marge |çitæ=Ajaccio |léngoa=FR |volùmme=I-II |ISBN=2-86523-100-3}} |
||
== Vôxe corelæ == |
== Vôxe corelæ == |
Versción de 17:55, 11 màz 2021
Còrso Còrsu | |
---|---|
Parlòu in | Frànsa Itàlia |
Regioîn | Corsega |
Parlànti | |
Totâle | ~225.000 |
Clasificaçión | |
Filogénezi | Lengue indoeuropee Gruppo Italico Romanzo Oççidentâ Toscàn medievâle Còrso |
Statûto ofiçiâ | |
Minoritâia riconosciûa in | Frànsa e Itàlia |
Còdici de clasificaçión | |
ISO 639-1 | co
|
ISO 639-2 | cos
|
ISO 639-3 | cos (EN)
|
Glottolog | cors1241 (EN) e cors1242 (EN)
|
Estræto in léngoa | |
Diciaraçión universâle di dirìtti umâni, art. 1
Nascinu tutti l'omi libari è pari di dignità è di diritti. Pussedinu a raghjone è a cuscenza è li tocca ad agisce trà elli di modu fraternu. | |
O Còrso (in còrso: còrsu; IPA:[ˈkorsu, ˈkɔrtsu]) a l'è unn-a lengua romansa do gruppo lengoìstego itàlico orientâ parlâ inta l'îzoa françeise da Còrsega, inta Gallua, pè alcunn-e analisi inta variante turritann-a a-o nord da-a Provinça de Sassari (Sardegna) e inta Toscann-a.
Legâ streita a o toscàn do medioevo, utilizzâ comme dialetto vixìn do italìan, officià inta Còrsega comme lengua fin o 1859, l'èa a lengua de l'îzoa de Capraìa fin o XX sècolo.
Dovve se parle o Còrso
O còrso se parle ancô inta Còrsega in differenti varietæ, levâ a cittæ de Bunifazzio, dovve a l'è parleta (da un nummio sempre ciù piccin de persunn-e) unn-a variante do ligure, dito bonifassin. Unn-a vòtta l'èa o megimo a Calvi, abitâ cumme Bunifazziu da zeneizi , ma ancô no se parle ciù. A Cargese, unn-a cittæ do sud da Còrsega, se parle ùn Còrso che o l'a ereditèto alcunn-e paròlle greche. Ancô o Greco se ùse solamente int'a geixa. Vegnî da a Maina, penisula do Peloponnèso, lasseta a tèra natìa occupâ da i Ottumann-i, da o 1663 çercavan de trovâ unn-a nœva pattria, quande o vèscovo Partenios Calcandis arvì e trattative con o governo da Repùbblica de Zena pè ottegnî unn-a tèra da colonizzâ.
Vocabolâio
Còrso | Zeneise |
---|---|
chjave | ciave |
notte | nötte |
cantà | cantar |
capra | crava |
lingua | lengua |
piazza | ciassa |
ponte | punte |
ghjesgia | gexa |
ospidale/uspidali | uspiâ |
casgiu | caciu |
Bibliografîa
- (FR) Jacques Fusina, Écrire en corse, Pariggi, Klincksieck, 2010, pp. 190, ISBN 978-2-252-03779-9.
- (FR) Jacques Fusina, Parlons corse, Pariggi, l'Harmattan, 1999, pp. 280, ISBN 2-7384-8209-0.
- (FR) Joseph Damiani, Jacques Fusina e Jean-Baptiste Marcellesi, Études linguistiques du Corse, I-II, Ajaccio, La marge, 1993-, ISBN 2-86523-100-3.
Vôxe corelæ
Colegaménti esterni
- Wikimedia Commons a contêgne di files in sce Còrso
Contròllo de outoritæ | GND (DE) 4165358-0 · BNF (FR) cb11951846n (data) |
---|