Discûscioîn ûtente:FaciteAmmuina'79

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
Da Wikipedia

Benvegnùo inscia Wikipedia Ligure![modìfica wikitèsto]

Salûi! Segiæ benvegnui inta Wikipedia Ligure, a libera enciclopedia, de badda scrîta con l'agiutto de tutti. -- Dragonòt 19:54, 10 Ago 2009 (UTC)

saluu a tutti son napoletano ma mi parlo un po zeneise perché gh'o visciuo tanto tempo, e tanto ben. Me fa piaxe de da na man aa wiki 'n zeneise, ma me piaxeiva savei comme l'è che se fa i caratteri particolari comme o accento a casetta, che 'n zeneise o serve tanto.

Ho tradòtto in ligure a registraçion pe Wikimania 2009 int'a pagina donde gh'è tutte e versioin in tutte e lenghe, ma nu sciorte in ste pagine de lij.wiki non so perché. Son neuvo aggiae paçiensa, se poei fae quarcossa pe mettila. Grassie.. FaciteAmmuina'79 (scià me diga)

Ciao FaciteAmmuina'79. Pe scrive döviando i caratteri zeneixi strani te convegne inträ in te prova Beta. In te questa verscion de Wikipedia, quande ti modifichi - o ti scrivi da cappo - unna voxe, te appare in erto unna barra con l' opsion caratteri speciali: basta che ti fasci clic lì insimma e te appare tütte e lettere (in ordine alfabetico... ma æ a vegne doppo z); poi ti fæ clic in sce o carattere che te interessa e o vegne inserio automaticamente. Un atro scistema ( che no te conseggio perchè meno pratico ) o l' è - se o tö scistema operativo o l'è windows - fä clic in sce start-programmi-accessori-utilità di sistema-mappa caratteri. Salütime Napoli - --Mareb 18:07, 19 Ago 2009 (UTC)

Scrive o zeneize[modìfica wikitèsto]

Graçie FaciteAmmuina'79 pe-o teu comento inscia mæ pagina de discuscioìn. Son contento che ti parli o zeneize anche ti!

Te conto che da l'anno 2008 gh'é a grafîa ofiçiâ do zeneize, ch'a l'é 'na bonn-a neuva pe-a nòstra léngoa perchè coscì poemmo savei a prononçia d'ògni paròlla con coerensa e sensa sciortî da-i segni da grafia tradiçionale di antighi poeti zeneixi. Finarmente gh'emmo quelle regoe comme arenbo, ma gh'é de longo chi veu continoâ a scrive strepelli. Co-a grafîa ofiçiâ de l'Académia Ligùstica do Brenno (prezente solo in Internet), se ti lezi con tutti i açenti, ti ariesci a capî o son ezatto d'ògni letia, e se donque, ti peu deuviâ solo quelli che son d'òbligo, saieva a dî, quelli de-e paròlle açentæ insce l'urtima scilaba.

Da 'n pâ d'anni l'é iniçiou di corsci de zeneize in Liguria, l'é sciortîo o vocabolaio do profesô Bampi ("Nuovo dizionario italiano-genovese"), e s'iniçiâ anche a mostrâlo a-i figeu che voriàn inparâlo inte scheue. Speremmo no vedde sparî a nòstra caa lengoa. Chi te passo sti colegamenti, che spero t'agiutiàn a megiorâ o teu zeneize con piaxei, e a voéilo ancon ciù ben:

Scignorîa! --ZeneizeForesto 13:59, 5 Zen 2010 (UTC)

Ciao FacciteAmmuina'79, ò visto o teu comento. Me pa 'na bonn-a idea e apenn-a poriö me metiö a scrive quarcösa.

Ò za fæto varie cöse i urtimi anni, ma ò visto che pöchi àn coæ de metise a dâghe 'na man a sta wiki picinn-a, anche se dixan de scì, pöchi veuan deuviâ 'na grafia coerente, dâ recatto a sta pagina e fâla cresce, e quindi ti saviæ che se perde un pö a coæ. Ma no a voentæ de svilupâ o nòstro cao zeneize e vedilo repigiâse.

De quello che ti æ dito, te diggo solo che "sbaglio" o se dixe "erô" ò, italianizou, "sbalio". Quindi o verbo o saieva "erâ" òpûre "sbaliâ" >> mi son erou, lê o l'é erou, etc. Salûi da l'Argentinn-a!--ZeneizeForesto 01:14, 6 Zen 2010 (UTC)

Catænn-a Segurann-a e i açenti[modìfica wikitèsto]

Ciao FaciteAmmuina'79, graçie pe scrîvime e comme senpre pe l'entuxasmo de parlâ e scrive into nòstro bello zeneize.

-Gh'ò visto a pagina che ti æ creòu, bravo! Gh'ò corezûo de cöse e azonto ciù röba. L'ò anche missa inte 'na categorîa, comme bezeugna fâ co-e pagine neuve. Inte l'urtima riga gh'é a scrita: [[Categorîa:

-Pe-i açenti co-a tastêa, l'é vea che no l'é façile métili. Mi n'ò za pigiòu l'àndio (ÀNDIO = ABITUDINE), ma quello che pòsso dite o l'é de vedde che açenti gh'à a tastêa teu e dove. Fanni 'n pö a preuva, ti ne sciàcchi ùn (SCIACÂ = PREMERE) e pöi e letere e ti veddi quelli che scì ti gh'æ. E unna vòtta che ti l'æ visto, i atri pòsso dite de stanpâte armeno unna parte di numeri che ghe veu pe fâ i açenti co-o computer, quelli che ti veddi in scia pagina de l'Académia: http://www.zeneize.net/agiutti/pe_mette_acenti.htm

-Te diggo pöi unna cösa sola: in zeneize no se deuvia (DEUVIÂ = USARE, ADOPERARE) o negativo con NON, ma senpre con NO, quindi: "No me fâ mogognâ." "O no l'é câo." "No, no ghe l'ò.", "E cöse ancon no spiegæ...", etc. Spero d'aveite agiutòu comme ti voeivi, comonque scrivime pe qualonque cösa. Bonn-a giornâ. --ZeneizeForesto 18:54, 24 Arv 2010 (UTC)

Graçie a ti[modìfica wikitèsto]

Ò lezûo o mesaggio, ma no ti gh'æ bezeugno de dime graçie pe ninte. Me fa senpre piaxéi! Un abrasso e demôite co-o zeneize. Scignorîa! --ZeneizeForesto 22:57, 26 Arv 2010 (UTC)

Se ti veu contriboî torna...[modìfica wikitèsto]

Ciao FaciteAmmuina'79, mi son aministratô in sciâ Wikipedia Lìgure e caxoalménte ò lezûo quello che ti t'æ scrîto anni fâ a ZeneizeForesto (che purtroppo o no l'é ciù colegòu in sce l'internet). I mæ conpliménti pe comme t'æ scrîto in zeneize!!! Son restòu a bócca dovèrta! Se ti veu tórna contriboî e scrîve quarcösa in sciâ nòstra Wiki, anche in sciâ Campania, Napole, e âtri scîti, mi saieiva conténto e orgogliôzo di teu contribûti e te diæ 'na màn co-a gramàtica e a grafîa! Alêgri! Luensu1959 (discuscioin) 08:14, 19 lùg 2018 (UTC)

Scusæme pe o ritardo da respòsta ma in estæ mi arvo pöco a mail. son chì pronto pe contriboî torna con viâtri insciâ wikipedia ligure; respetto a-o passòu ò progredïo tanto in zeneise parlòu e scrïto; ma intô mentre me son ascordòu comme s'adeuvia a wiki. se vedemmo fïto chì in çimma; dîme se gh'ei de idee insci articoli che beseugna tradûe pe primmi. me piaxeiva evitâ de tradûte tûtto da l'italian; pòsso tradûe da françeise; spagnòllo; catalan; oççitan; piemonteise... me saieiva ciû cäo tradûe da queste lengoe. se gh'é di loei che pensæ ciû neçessäi donde comensâ fæmelo savei; son chì FaciteAmmuina'79 (discuscioin) 22:21, 5 agó 2018 (UTC)

...E mi son chi a bócca averta e me domando: ma comme ti fæ a scrîve coscì bén in zeneize se ti vîvi a "Napule"? E sorviatùtto (dæto che mi, con tanta dificoltæ, pòsso tradûe da-o tedesco e l'ingleize ma fasso tanta fadîga) comme ti fæ a savéi françeise, spagnòllo, catalan, oççitan, e piemonteise?!? I mæ conpliménti!!! Mi pensava de fâ ciù belle e pàgine de Nappoli, da Campania e dintorni, ma a questo pónto poémmo za pensâ a cöse ciù internaçionâli comme Barçellonn-a, Madrid e Val Màira (e chi ne manca a pàgina in Lìgure). Graçie mille pe-a teu öfèrta, ghe penso e pöi to-u diggo. E se ti veu començâ co-a pàgina da Val Màira a tradûe da l´oççitàn, prêgo! Luensu1959 (discuscioin) 19:19, 6 agó 2018 (UTC)

mi travaggio torna a zêna. se vedemmo dappeu l'estæ pe travaggiâ che òua son in villezzo. se vedemmo fïto cäi!!!! FaciteAmmuina'79 (discuscioin) 23:48, 8 agó 2018 (UTC)

Son mi ascì in villezzo inta Valle Borbéia (ma mi travaggio arénte a Romma). Se ti peu, domàn gehe saiâ 'n incontro stòrico. Lêze chi sotta:

Doî di tréi aministratoî atoâli, Luensu1959 e o Feipìn, se vediàn a Buzàlla a-i 10 d'agosto do 2018 a l'östàja "Banco Rosso". Ghe saià anche o tradutô Rîco Carlini e o prescidénte de A Compagna de Zena Franco Bampi. Quelli che veuan unîse peuan mandâ in mesaggio ò vegnî direttamente a l'östàja a eutt'ôe (20.00 h). Scignorîa! Luensu1959 (discuscioin) 15:35, 9 agó 2018 (UTC)

O ponte do Morandi[modìfica wikitèsto]

Semmo ancón chi a repigiâse da-o shock ch'o n'à pigiòu... Mi intanto ò fæto a pàgina dedicâ a-o ponte. Se ti veu azonze quarcösa, vanni a Ponte Morandi. Salûo, Luensu1959 (discuscioin) 20:40, 26 agó 2018 (UTC)

Ghe semmo òua?[modìfica wikitèsto]

Alôa, mæ câo napoletàn, ti gh'é ténpo e coæ de dagghe 'na màn a niâtri? Comme te scriveivo ténpo adré: "Mi pensava de fâ ciù belle e pàgine de Nappoli, da Campania e dintorni, ma a questo pónto poémmo za pensâ anche a cöse ciù internaçionâli comme Barçellonn-a, Madrid e Val Màira (e chi ne manca a pàgina in Lìgure)... E se ti veu començâ co-a pàgina da Val Màira a tradûe da l´oççitàn, prêgo!". Spêro alôa de poei lêze in teu contribûto fîto inte pàgine da nòstra Wiki. Alêgri! Luensu1959 (discuscioin) 20:03, 2 nov 2018 (UTC)

10.000 vôxe!!![modìfica wikitèsto]

Ancheu arivémmo a 10.000 (dêxemìlla!!!) vôxe inta nòstra Wiki!!! - Câe Amîghe, câi Amîxi, uténti, tradutoî, aministratoî, génte che conoscéi o Zenéize: tutt'asémme sémmo arivæ a 10.000 vôxe! In tragoàrdo ch'o pàiva lontanìscimo e che, gràçie a-o travàggio contìnoo de dötréi uténti o l'é deventòu realtæ! Intriêmo coscì inte 'n livéllo ciù èrto inta clasìfica de Wikipedie e fòscia ne daiàn in pitìn ciù a ménte. Ma gh'é ancón in gròsso travàggio de qualitæ da fâ perché... quantitæ no veu dî pe fòrsa qualitæ... e migiæa de vôxe són ancón sôlo abosæ. Derê a-i quìnte contìnoa o travàggio lóngo e difìçile de pigiâ contàtto con i vêgi do mestê de despæge parlâte lìguri, dónde se sæ liâtri són. In gràçie de cheu a tùtti viâtri e 'n invîto a continoâ o travàggio in sce Wiki Lìgure! --Luensu1959 (discuscioin) 17:12, 23 màr 2021 (CET)[rispóndi]