Wikipedia:Wikipediàn

Da Wikipedia
Jump to navigation Jump to search
Nota disambigua.svg
Il titolo di questa pagina non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è o Wikipediàn.

« E pàgine de Wikipedia son cómme i figêu: 'na vòtta partorîi, diventan fìggi e fìgge do móndo »

(Anònimo Wikipediàn)
Newspaper Cover.svg O WIKIPEDIÀN Wikipedia-logo-v2.svg
a gazzetta da comunitæ de Wikipedia in léngoa lìgure

00:42, doménega 19 zenâ 2020  •  ànno XV  •  (Discuscioìn (Elénco) • Archìvio • Agiorna)

Insert redirect.png Segnala discusción estèrna

Gnome-colors-list-add.svg Nêuva discusción

Applications-internet.svg Segnala discusción int'in scîto estèrno

Se vôta pe l'atribuçión de fonçioìn de aministratô pe l'uténte

Aereus646 o scrîve:

Bongiorno a tùtti! O mæ nomme o l'é Drîa Carlucci. Son nasciûo a Zêna vintidoî anni fa, ma parte da mæ famiggia a l'é òriginâia da Val Borbéia. Son apascionòu do zenéize e da parlâ do mæ pàize (Arbêa) e spêro, co-o mæ contribûto, d'agiutâ a avardâ a nòstra belìscima lengoa!

15 Dexénbre 2019

Salûo a tùtti, sabbo 21 de dexénbre, a quatt'ôe dòppo disnâ, ghe saià o tradiçionâle confêugo a Zêna in Ciassa de Ferari. Saieiva 'n'ocaxón pe incontrâse pe niâtri da Wikipedia Lìgure. Pe contatti poéi scrîve inta mæ pàgina de discusción. Scignorìa!

12 Novénbre 2019

L'Universcitæ de Innsbruck a l'é aprêuvo a terminâ 'n progetto de vocabolâio zeneize-italiàn a-a pàgina https://romanistik-gephras.uibk.ac.at/content?page=home . GEPHRAS o l’é o primmo diçionäio de combinaçioin zeneise-italian. Informaçioin dettaggiæ in sciô progetto s’attreuvan chi. O diçionäio o l’é in sciâ ræ da-o comenso do progetto, ma e intræ no saian definitive fin a-o frevâ do 2020. O progetto o l’é finançiou da-o fondo do stato austriaco pe-a reçerca (FWF).

2 Òtôbre 2019

Sòcci de A Compagna confèrman che into nêuvo Android gh'é òua anche a tastêa zenéize-lìgure lij.

1 Seténbre 2019

L'uténte JeanM o l'à misso in sciâ ræ a verscion d'anteprimma do Cazassa e de l'Oliviêri digitâle: http://ligu.re/ Coménti, crìtiche e sugeriménti son tùtti bén acetæ e incoragiæ, e coscì anche i contribûti.

  • Gh'é òua Facebook in zenéize! Inte e inpostaçioìn, donde se cangia a léngoa pe e frâze de bâze (comme prezénpio "like") se peu çerne òua anche o zenéize! Anæ a provâlo! Alêgri!
  • L'uténte JeanM o l'à misso in sciâ ræ a versción d'anteprimma di vocabolâi digitâli do Cazassa e de l'Olivieri : http://ligu.re/ Anæ a amiâli!
  • Quande i polìtichi parlan in zenéize de Zena e de consegoénse pe-a çitæ a càoza do ponte ch'o l'é deruòu. Amîa chi inta trasmisción "Ligùria ancheu".
  • Aregordémose ògni tanto de dâ 'n'eugiâ chi a-a rùbrica "Ligùria ancheu" in sciô Primo Canale!

Chi l'é segnalòu e discuscioìn de interèsse pe tùtta a comunitæ in córso a-o bar ò in âtre pàgine che van avanti da setemànn-e ò méixi:

Zenâ 2020

Dexénbre


Inserimento

A LÉNGOA DI NÒSTRI ANTÎGHI

Testo scrîto da Frédéric Mistral (1830-1914), Premio Nobel 1904.

Tradûto da Enrico (Rîco) Carlini

’Na léngoa a l’é ’n mùggio de prîe; a l’é ’n antîgo fondaménto a-o quæ ògni viandànte o gh’azónze o sò tòcco d’öo, d’argénto ò de ràmme; a l’é ’n monuménto stramezuòu a-o quæ ògni famìggia a ghe métte a sò prîa, dónde ògni çitæ a gh’à tiòu sciù a sò colònna... ’Na léngoa, inte ’na paròlla, a l’é a rivelaçión da vìtta vîva, a manifestaçión do penscêo umàn, o sacrosànto struménto de civiltæ e o testaménto parlànte de socjetæ mòrte ò vîve.

Nisciùn radùn o l'é stæto programòu