Questa pàgina a l'é scrîta in léngoa zenéize

Diu vi salvi Regina

Da Wikipedia
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia
ZE
Questa pàgina a l'é scrîta in léngoa zenéize
A bandêa da Còrsega

Dio vi salvi Regina (in còrso: Diu vi salvi Regina; in ligure: Dîo o ve sarve Reginn-a) o l'é 'n canto religiôzo pe-a Vèrgine Marîa, scrîo da Françesco de Gerolamo into 1676. O l'é stæto adottòu comme inno naçionâle da Còrsega into 1735, dopo êse stæto legermente modificòu.

Testo[modìfica | modìfica wikitèsto]

Verscion adeuviâ comme Inno còrso[modìfica | modìfica wikitèsto]

Còrso Zeneize

    Diu vi salvi Regina
    È madre universale
    Per cui favor si sale
    Al paradisu.

    Voi siete gioa è risu
    Di tutti i scunsulati
    Di tutti i tribulati
    Unica speme.

    À voi sospira è geme
    Il nostru afflitu core
    In un mar' di dolore
    È d'amarezza.

    Maria, mar' di dolcezza
    I vostri ochji pietosi
    Materni ed amorosi
    À noi volgete.

    Noi miseri accogliete
    Nel vostru santu velu
    Il vostru figliu in celu
    À noi mostrate.

    Gradite ed ascultate
    Ô vergine Maria
    Dolce è clemente è pia
    Gli affleti nostri accogliete.

    Voi da i nemici nostri
    À noi date vitoria
    E poi l'eterna gloria
    In paradisu.

    Dê o ve sarve Regiña
   e moæ universâle
   Pe quæ favô se monta
   A-o paradîzo.

   Voî sei giöia e rîzo
   di tutti j sconsolæ
   di tutti j tribolæ
   ùnica speança.

   A voî o sospîa e-o zeme
   Ro nòstro aflitto cheu
   Int'in mâ de dô
   e d'amâo.

   Marîa, mâ de dôçe
   i vòstri euggi pietôxi
    matèrni e amôxi
   A noî vortæ.

    Noî mîzei acheuggéi
    Into vòstro santo véllo
    Ro vòstro figgio in çê
    A noî mostræ.

    Gradî e ascoltæ
    Ö vèrgine Marîa
    Dôçe, clemente e pîa
    J afflitti nòstri.

    Voî da-i nemîxi nòstri
    A noî dæ vittöia
    e pöi l'eterna glòria
    In paradîzo.

Colegaménti estèrni[modìfica | modìfica wikitèsto]