O Canto d'Italien

Da Wikipedia
Covertìnn-a de'n'ediçión nêuveçentesca de l'inno
Ascólto

O Canto d'Italién (in italiàn: Il canto degli italiani), ascì conosciûo cómme Inno de Mameli (in italian: Inno di Mameli) ò Fræ d'Italia (in italian: Fratelli d'italia), o l'è 'n canto risorximentâle scrîo da Goffredo Mameli e muxicòu da Michele Novaro into 1847, inno naçionâle de iure[1]. da Repûbbrica Italiann-a.

Tèsto[modìfica | modìfica wikitèsto]

Tèsto italian[modìfica | modìfica wikitèsto]

Fratelli d'Italia
L'Italia s'è desta
Dell'elmo di Scipio
S'è cinta la testa
Dov'è la Vittoria?!
Le porga la chioma
Ché schiava di Roma
Iddio la creò.

Striangiamoci a coorte
Siam pronti alla morte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò!

Sì!

Traduçión ligure[modìfica | modìfica wikitèsto]

Òh, Fræ d’Itàlia,
L’Itàlia a s’adéscie
Con l’èlmo do Scìpio
A tésta a se fàsce.
Dónd’è a Vitöia ?!
Ch'a dàgghe a sò ciöma
Che scciâva de Rómma
L'à fæta o Segnô.

Strenzémose a cöòrte
Sémmo prónti a-a mòrte
Sémmo prónti a-a mòrte
L’Italia à ciamò!

Scì!

Inta quarta stròfa o Mamêli, da bón zenéize, o g'à misso 'n riferiménto a-a störia de Zêna, saiva a dî o Balilla:

Tèsto italian[modìfica | modìfica wikitèsto]

« Dall'Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano, I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla
Il suon d'ogni squilla
I Vespri suonò »

Traduçión lìgure[modìfica | modìfica wikitèsto]

Da-e Àrpi a-a Sicìlia
L’é cómme a Legnàn
Ognùn do Ferùccio
O gh’à cheu, o gh’à màn
I fìggi d’Itàlia
Balìlla se ciàman
I soìn da canpànn-a
I Vèspri àn sonòu

Nòtte[modìfica | modìfica wikitèsto]

  1. http://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaDettaglioAtto/originario?atto.dataPubblicazioneGazzetta=2017-12-15&atto.codiceRedazionale=17G00195&elenco30giorni=false

Vôxe corelæ[modìfica | modìfica wikitèsto]

Atri progètti[modìfica | modìfica wikitèsto]

Contròllo de outoritæVIAF (EN505144783071667692118 · GND (DE301021678 · BNF (FRcb14462967w (data) · WorldCat Identities (EN505144783071667692118