Tutto ò quaexi in scï accenti

Da Wikipedia
ZE-T
Questa pagina a l'è scrita in lengua zeneise
segondo l'ortografia tradiçionâ


Pe questa espoxission, convegne arregordâ che l'accento o peu ëse tonico e fonico.

  • L'accento tonico o l'indica a vocale in sciä quae a voxe a se pösa con ciû intenscitae.
  • In zeneize gh'é de parolle pe-e quae a voxe a se pösa in sce due vocali diverse; inte questi caxi l'accento tonico o cazze in sce l'ûrtima de due vocali - cäsinn-a, calce, accento tonico in sciä "i" - pösâ, posare, accento tonico in sciä "a".
  • De spesso l'accento tonico o no se scrive, ma quande o se scrive o deve ëse anche fonico.
  • L'accento fonico o l'indica comme se deve pronunçiâ 'na vocale, averta o serrä, lunga o cûrta.
  • L'accento fonico o peu ëse anche tonico.
  • L'accento fonico ch'o no l'é tonico o va sempre scrïto.

O zeneise o gh'ha quattro accenti fonici: acûto, grave, circonflesso e i duî punti (ò dierexi).

Accento acûto: é - ó[modìfica | modìfica wikitèsto]

L'accento acûto o l'é sempre tonico; o peu ëse segnòu se se veu mostrâ dove cazze l'accento.

  • é o l'indica o son cûrto e serròu da e - léppego (ò leppego sensa accento) viscidume, untume - léttia, lettera.
  • o va sempre deuviòu in scë parolle con ciû de 'na scillaba che finiscian co-a e accentä, cûrta e serrä - perché - zacché, giacché.
  • o rappresenta a tersa personn-a do verbo ëse: lê o l'é.
  • ó o l'indica o son cûrto da "u" italiann-a.
  • solitamente se deuvia a o sensa accento.
  • o peu ëse deuviòu pe mette megio in ciæo a pronunçia - ûn córpo in to còrpo, un colpo nel corpo.

Accento grave: à - è - ì - ò - ù[modìfica | modìfica wikitèsto]

L'accento grave o l'é sempre tonico; o peu ëse segnòu se se veu mostrâ dove cazze l'accento. O va sempre deuviòu in scë parolle con ciû de 'na scillaba che finiscian co-a vocale accentä - trapàn, trapano - caffè - coscì - però - scucuzzù, (pasta per minestrone a pezzi quasi sferici).

  • è o l'indica o son cûrto e averto da e.
  • ò o l'indica o son cûrto da o averta italiann-a.
    • o se deuvia pe distingue a congiunsion ò dall'articolo determinativo maschile o.
  • ù o l'indica o son cûrto da "u" italiann-a - o se deuvia propio de ræo (oltre a scucuzzù se treuva acaxù, anacardio, albero esotico e bixù, gioiello, lavoro o cosa di pregio).

Accento circonflesso: â - ê - î - ô[modìfica | modìfica wikitèsto]

L'accento circonflesso o l'é sempre tonico. O serve a allunghî e vocali a-a fin de 'na parolla, de spesso quande, confrontando con l'italian, a l'é cheita l'ûrtima scillaba (apocope) - sampâ, zampata - mestê, mestiere - staffî, staffile, sferza - amô, amore.

  • â o marca o tempo infinïo di verbi da primma coniugassion - cantâ - anche se gh'é attaccòu de ätre scillabe (enclitiche) - mangiâse ûn mei, mangiarsi una mela.
  • î o marca o tempo infinïo di verbi da quarta coniugassion - partî - anche se gh'é attaccòu de ätre scillabe (enclitiche) - sentîlo parlâ, sentirlo parlare.
  • ô o l'indica sempre o son lungo da "u" italiann-a e o se deuvia, a-o posto di duî punti, anche in to mëzo de parolle - pôso, polso - allôa, allora.

O caxo da û[modìfica | modìfica wikitèsto]

û o l'indica o son "u" françeise, ch'o no l'é presente inte l'italian, e o se pronunçia in to maeximo moddo in to quae i françeixi dixan menu.

  • A dûata a peu ëse cûrta ò lunga in accordo co-a regola in sciä dûata - mûtto, muto - pûa, polvere.
  • O peu ëse in scillaba tonica oppûre no - dûxe, doge - lûstròu, lustratore, verniciatore.
  • In fin da parolla o l'é sempre accentòu.
    • son cûrto quande a parolla italiann-a a gh'ha a "u" finale accentä - ciû, più - sciû, su - zû, giù.
    • son longo quande, confrontando con l'italian, a l'é cheita 'na scillaba - mû, mulo.

Duî punti: ä - ë - ï - ö - ü[modìfica | modìfica wikitèsto]

I duî punti ò dierexi peuan ëse 'n accento tonico oppûre no - bägio, sbadiglio - cädion, calderone.
Servan a allunghî e vocali in to mëzo de 'na parolla, de spesso quande, confrontando con l'italian, se rileva ch'a l'é cheita ò 'na consonante ò 'na scillaba (sincope) - cäro, carro - mëzo, mezzo - drïto, dritto - töa, tavola.

  • A consonante ch'a vegne doppo 'na vocale co-i dui punti a l'é de longo sencia scempia, semplice.
  • Van sempre missi in scë vocali lunghe atone - scädin, scaldino - mëxinn-a, medicina - röbin, gonnellino, vestitino.
  • Quande son in scë 'na vocale ch'a vegne primma da consonante "s" indican che a "s" a va pronunçiä comme a "s" de sacco - cösa, cosa.
  • ë o se pronunçia sempre lungo e serròu.
  • ö o se pronunçia sempre lungo e averto meno che inte questi trei caxi, dove o se pronunçia lungo e serròu - lö, loro (lô = lupo) - cö, con il, col, con lo (cô = colore) - sciö. sul, sullo (sciô = fiore, signore).
  • ü o l'é sempre o son lungo da "u" italiann-a.
  • Van missi, quande serve, pe marcâ.
    • o tempo futûro di verbi - sentiä, sentirà - parliö, parlerò.
    • o partiçipio passòu femminile di verbi da primma coniugassion, in moddo da distìnguilo dall'infinïo - indicä, indicata (inf. indicâ) - mandä, mandata (inf. mandâ).
    • a segonda personn-a plurale dell'indicativo, imperativo e congiuntivo di verbi da quarta coniugassion in moddo da distìnguila dall'infinïo - sentï, sentite (inf. sentî) - dormï, dormite (inf. dormî).
  • Servan pe evitâ de scrive paegie parolle che veuan dî cöse diverse (omofoni). Questa a l'é a lista:

- cö, con il, col, con lo; dä, dalla; pë, per le; sciä, sulla; sciö, sul, sullo; scï, sui, sugli.
- cô colore, dâ dare, pê piede, sciâ ella opp. signora, sciô fiore opp. signore, Scî Siro, lö loro, mä male (nome e avverbio), pä pare e sembra, diä dirà, dä darà (verbo), sä sarà, lupo, mâ mare, pâ paio, diâ ditale, dâ dare, sale.

  • Servan a ascûrtî queste prepoxissioin articolae:

- ä = a-o posto de a-a, alla.
- cö = a-o posto de co-o , con il, col, con lo
- dä = a-o posto de da-a, dalla
- në = a-o posto de ne-e, nelle (antiquato)
- pë = a-o posto de pe-e, per le
- sciä = a-o posto de sce-a, sulla
- sciö = a-o posto de sce-o, sul, sullo
- scï = a-o posto de sce-i, sui, sugli.