Gramatica zeneize

Da Wikipedia
Vanni a: navegaçión, çèrca

A gramàtica da parlâ lìgure zenéize, appartegnente a-a famiggia de lengoe indoeuropê romanse, a prezenta tante somegianse co quelle spagnòlla, françeize, portugheize, còrsa e italiann-a.

L'articolo[modìfica | modìfica wikitèsto]

Gh'é doî tîpi de articoli: indeterminatîvi e determinatîvi. I articoli determinatîvi indican un elemento specifico de 'n'acugéita, mentre quelli indeterminatîvi indican un elemento genérico. Pe i articoli partitîvi son adeuviæ e forme di e de.

Articoli determinatîvi[modìfica | modìfica wikitèsto]

  • maschile scingolâre: o, lo (elîzo in l' davanti a 'na vocale)
  • femminile scingolâre: a, la (elîzo in l' davanti a 'na vocale)
  • maschile plurâle: i
  • femminile plurâle: e, le (elîzo in l' davanti a 'na vocale)

L'articolo determinatîvo o l'é ascì adeuviòu pe a formaçion da tersa personn-a scingolâre prezente di verbi, inte forme o/a e o l'/a l'.

Articoli indeterminativi[modìfica | modìfica wikitèsto]

  • maschile scingolâre: un (elîzo in 'n davanti a 'na vocale)
  • femminile scingolâre: unn-a (elîzo in 'na davanti a 'na vocale)

Quânde no gh'é l'aférexi, l'articolo indeterminatîvo o peu ascì êse scrîo in ò inn-a. [1]

O nomme[modìfica | modìfica wikitèsto]

O sostantîvo in zeneize, comme in italiàn, o l'é caraterizòu da doî géneri (maschile e femminile) e doî nùmeri (scingolâre e plurâle), mentre no prezenta, comme in cangio do latin, o nêutro e o doâle. No gh'é di câxi. A gran parte de paròlle zenéixi a l'à o mæximo génere de corrispondenti italiann-e, sciben che gh'é dötræ eceçioin (prezenpio l'artâ, che in zeneize a l'é femminile)[2].

Ve-o chì comme son e prinçipæ dexidense di nommi zeneixi[3]:

Nomme scing. maschile Nomme scing. femminile Nomme plu. maschile Nomme plu. femminile
méistro méistra méistri méistre
poêta poêtessa poêti poêtesse [N 1]
leitâ leitæa leitæ leitæe
figeu/figgio figêua/figgia figgi figge
professô professôa profess professôe [N 2]
cugnòu cugnâ cugnæ cugnæ
bacàn bacann-a bacann-i bacann-e

L'agetîvo[modìfica | modìfica wikitèsto]

Agetîvi posescîvi[modìfica | modìfica wikitèsto]

Personn-a maschile sing. femminile sing. maschile plu femminile plu.
1° scing.
2° scing. teu/tò teu/tò teu/tò teu/tò
3° scing. seu/sò seu/sò seu/sò seu/sò
1° plu. nòstro nòstra nòstri nòstre
2° plu. vòstro vòstra vòstri vòstre
3° plu. seu/sò seu/sò seu/sò seu/sò

O verbo[modìfica | modìfica wikitèsto]

Pasòu remöto[modìfica | modìfica wikitèsto]

In örìgine gh'êa ascì, comme in italian, o pasòu remöto, o quæ o l'é stæto abandonòu into parlâ into XIX sécolo[4].

-éi -e
mi -éi -ésse -éi -ii
ti -àsci -ésci -ésci -ìsci
noiâtri -àscimo -éscimo -éscimo -ìscimo
voiâtri -àsci -ésci -ésci -ìsci
loiâtri -ón -én -én -ìn

Nòtte[modìfica | modìfica wikitèsto]

Nòtte esplicatîve[modìfica | modìfica wikitèsto]

  1. fàn eceçión i italianîximi cómme colêga ò giòmetra
  2. a parlâ corente a tende a'deuviâ ascì professoressa e professoresse

Nòtte bibliografiche[modìfica | modìfica wikitèsto]

  1. http://www.zeneize.net/gramatica/morfologia/comme_scrive.htm
  2. http://www.zeneize.net/itze/parole.asp?Parola=altare
  3. http://www.zeneize.net/gramatica/morfologia/feminile.htm
  4. http://www.zeneize.net/gramatica/morfologia/pasou_remoto.htm

Fonti[modìfica | modìfica wikitèsto]

Vôxe corelæ[modìfica | modìfica wikitèsto]