Sâta a-o contegnûo

Discûscioîn ûtente:Michæ.152

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
Da Wikipedia

Salûi e benvegnûo inta Wikipedia Lìgure! Gràçie a ti pe avéi decîzo de dâ 'na màn a-o progètto, spécce co-ina pàgina in sce 'n argoménto do quæ a gh'é ancón pöco inta wiki! Mi créddo, dæto che ànche ti t'adêuvi a grafîa ofiçiâ, ch'òu conósci za o TIG, into câxo ti t'àgge 'n dùbio in sce 'sta manêa de scrîve chi, a gh'é 'na pàgina in scîa gramàtica (quésta) e 'n scîto dedicòu in sciâ Ræ (quésto), pe tùtto o rèsto sémmo a tò dispoxiçión, scignorîa! N.Longo (discuscioìn) 16:18, 18 zen 2022 (CET)[rispóndi]

Conplimenti pe-e pagine epiche!

[modìfica wikitèsto]

Bravo Michæ, se vedde bén che t'æ fæto di stüdi clascichi! Conplimenti pe-e tò pagine in sce l'épica! Niâtri semmo apreuvo a eleze 'n atro aministratô (Arbenganese) pe êse ciü forti e eficienti! Ti peu votâ chie. Alegri! --Luensu1959 (discuscioìn) 11:46, 20 zen 2022 (CET)[rispóndi]

Gràçie mìlle, in realtæ són derê a studiâ a-o licêo scientìfico ma són un apascionòu sôviatùtto da letiatûa e dónca ho provòu a creâ quàrche pàgina mancànte da vôxe de bâze... són felîçe che e mæ pàgine ve piâxan; into câzo ghe ségge quàrche erô corezeîme! Michæ.152 (discuscioìn) 17:41, 20 zen 2022 (CET)[rispóndi]

Quàrche conséggio

[modìfica wikitèsto]

Bónn-a séia, me permétto de dâ 'n conséggio picìn pi-â creaçión de pàgine che coscì ti t'æ ciù libertæ de travagiâ inta wiki! Dæto che da telefonìn o no l'é (de bâze) poscìbile creâ e vôxe e dêuviâ 'na série de fonçionalitæ de ciù, ti ti peu anâ in fóndo a 'na pàgina qualónque e sciacâ in sce "Desktop"; a vizoalizaçión a càngia coscì inte quélla da PC e da chi, se ti ti scrîvi o nómme da pàgina da crêa inta bâra da çèrchia (de d'âto a-a drîta) o s'avriâ 'n menù co-o link rósso pe creâla. Dòppo ti ti peu tornâ sénsa problêmi a-a vizoalizaçión pe telefonìn che de segûo a l'é ciù còmoda pe quélli schèrmi (o poméllo o l'é into mæximo pónto de quéllo pe pasâ a desktop).

A ògni mòddo ti no t'ê òbligòu a dêuviâ into tìtolo a grafîa da pàgina de Vôxe de Bâze, a quæ tra e âtre cöse a no l'é goæi precîza, faxéndo coscì ti ti peu scrîve o tìtolo za inta grafîa ofiçiâ, ghe pensiêmo niâtri (ò ànche ti obv) a corêze o colegaménto da quélla pàgina. Alêgri! N.Longo (discuscioìn) 20:54, 20 zen 2022 (CET)[rispóndi]

Gràçie mìlle pe-i conséggi! Michæ.152 (discuscioìn) 21:12, 20 zen 2022 (CET)[rispóndi]

Ciao Michæ, mi vorriæ savei se ti ti gh'é 'n interesse particolare in scia Ròca. Diggo coscì perchè lì parlan in tipo de zeneize d'Otrazôvo, e se ti ti gh'é di òrigini da quello pàize opüre ti ghe væ de stæ a-o villezzo, magara ti peu conosce quarchedün do pàize e faghe 'n intervista. Emmo za fæto quarche pagina co-in file audio, prezénpio Surli, e chi ti acapisci bén che 'n enciclopedìa parlante pe niâtri a saieiva o pónto finale, o "mascimo"! Alegri! --Luensu1959 (discuscioìn) 10:36, 21 zen 2022 (CET)[rispóndi]

Ciâo Luensu! No, mi no sto a Ròca, ma m'é capitòu quàrche vòtta de parteçipâ a quéllo Carlevâ e cosci ho decîzo de scrîve doæ rîghæ... Michæ.152 (discuscioìn) 18:14, 21 zen 2022 (CET)[rispóndi]

Complimenti e osservaçioin

[modìfica wikitèsto]

ciao Michê, e complimenti davei pe l'ottimo travaggio! Mi no me permetto de mettighe man, però me sæ cao d'osservâ quarche menùççie:


Odissea

che célebra -> ch'a célebra

di tànti òmmi: me pâ ch'a no segge 'na prepoxiçion articolâ, quindi -> de tànti òmmi

çercàva -> çercâva (se femmo comme i Greghi che meteivan un açento insce ogni parolla, aloa bezœugna mettighelo giusto, che sedonque a prof. a te-o marca aro blœu!)

çèrtidùn dêi: creddo che "çèrtidùn" o segge solo pronomme, l'agetivo o doviæ ese "çèrti", ma ti ti pœu mettighe anche solo "di" -> "da çèrti dêi òstîli" ò "da di dêi òstîli"

dixêndoghe -> dixéndoghe, ò anche dìndoghe

che porta o nàofrago -> ch'a porta o nàofrago

quésto ghe fa capî -> quésto o ghe fa capî

ch'o seu létto -> "che o seu létto" ò "chò-u seu létto": in bon zeneize "me, te, se, che, ghe, comme, quande, mentre ecc." seguie da articcolo ò pronomme complemento no vœuan mai l'apostrofo, invece "se, che, comme, quande ecc." seguie da pronomme sogetto ("o" ò "a") e-o vœuan sempre. Ez.: "me pâ chò-u figiêu o ciànze" - "me pâ ch'o cianze" - "amîa si-â scignôa a dòrme; s'a dòrme no stâl'à desciâ" - "s'o-o vêu, ghò-u regàllo", "s'o-î vêu, ghé-i regàllo", "si-â voéi, vi-â regallo" ecc. (sta diferença a l'è foscia 'na reminiscença do fæto che, comme ti sæ, un tempo à Zena articcolo e pronomme complemento ean "ro" e "ra" mentre o pronomme sogetto o l'ea za "o" e "a")

términa -> tèrmina

ristabilîsce: à Zena a dexinença verbale -isc- da quarta coniug. a se prononçia co-a "i" curta -> ristabilìsce (s'acapisce che evitando de marcâ tutti i acenti ghe saiæ ciu flescibilitæ...)


Omero

ànche âtre òpie ... e âtri poêmi: se ti vœu ti ghe pœu mette o "partitivo": di âtre òpie ascì... e di âtri poêmi

coscì comme t'hæ dœuviao a forma impersonale scrivendo "l'é riportòu 'na versción" (giusto, perchè o sogetto o ven aprœuv'a-o verbo), ti pœu dœuviâla ascì 'na riga primma: l'è riportòu ànche Smîrne, Colofón ...

ma l'é o nómme -> ma a l'é o nómme

Xenone -> fòscia megio Xenon?

çèrtidùn studiôzi -> di studiôzi ò çèrti studiôzi (mi personalmente diggo "studioxi")


Lucréçio

Nâsce -> mi prononçio "nàsce"

Cornélio Nipòte -> Cornélio Nepöte ò Nepôte ò Nepos ò Nepotte...? (mi so-assæ...)

poriéiva êse 'n'invençión: inte sto caxo chie creddo che no se posse dœuviâ a forma impersonâ, percose gh'è o predicato nominale, quindi saiæ da mettighe o pronomme sogetto -> a poriéiva êse 'n'invençión


Publio Virgilio Maron

grendi -> (fem. pl.) grende ò gren

urbâno: penso che se posse dî "urban"

stùdi -> stùddi

pêrde -> pèrde

-îsce -> ìsce

Brindisi: penso che se posse dî "Brìndixi"

o seu poêma: quæ di trei?


Iliade (Omero)

che cónta -> ch'o cónta

pe-i càn -> pe-i chen

devîzen -> divîzan ò dividéttan

o l'acêta -> o l'açétta ò o l'acétta

pretênde, decîdde, pîgia, atâca -> preténde, decidde, pìggia, atàcca

végne: ind. prezente: "vêgne"; ind. pass. remoto: "végne"

o fa strâge: se ti vœu ti pœu scrive ascì "o fa straggio"


...pe do resto braviscimo e me racomando continnoa coscì!

Carlo Poggi (discuscioìn) 07:51, 23 zen 2022 (CET)[rispóndi]

Gràçie mìlle, vàddo a corêze! Michæ.152 (discuscioìn) 11:32, 23 zen 2022 (CET)[rispóndi]

Ciao Michæ, vanni avanti coscì, però aregòrdite senpre de intrâ co-o tò nomme utente! Ti peu ascì sciacâ in sce 'na casella pe restâ senpre conligòu. Mi ò studiòu a-o liceo clascico, ma devo dì che ste poeta (Mimnermo) chi mi no l'àiva mai sentìo! E pe dâ spaçio a-e donne ascì, ghe saieiva anche Saffo... Alegri! --Luensu1959 (discuscioìn) 09:25, 26 zen 2022 (CET)[rispóndi]

Ciao Luensu! Sci, purtroppo me scordo de spesso de intrâ co-o mæ nomme utente... òua ghe faiö ciù atençión. Rigoardo a Saffo, mi ho visto che a pagina a l'êa za stæta creâ e dónca no l'ho tocâ, ma posso magara azonze quarcosa! Alegri. Michæ.152 (discuscioìn) 02:19, 30 zen 2022 (CET)[rispóndi]

Solon e Mimnermo

[modìfica wikitèsto]

E brao Michelin! Me permetto torna d'ascidiâte 'n pitin co-e mæ sciugâte...


Solón

iniçiâ: o no l'è sbaliao ma in zeneize se ghe dixe ciutosto "començâ" (ghe saiæ ascì o verbo "inçâ" pe dî quande se comença a consumâ quarcosa de intrego, comme 'n salamme, un pandôçe, un fiasco de vin, ò pe començâ 'na bæga, comm'o domandò o Balilla primma de tiâ a sasciâ: Che l'inçe?)

o l'ha fìnto: se ghe pœu dî ascì "o l'ha fæto mostra"

ateniéizi -> Ateniéixi

ad: creddo ch'o segge sbaliao e che s'agge da scrive delongo "a" (ò "à" comme i Françeixi)

fàmma: ti ghe pœu dî ascì "nòmina" ò "nominâta"

In ségoito a-a: ti ghe pœu dî ascì "aprœuvo a-a"

da sôlo: ti ghe pœu dî ascì "da lê"

diféndese -> diféndise

di viâtri -> de viâtri

dæ a ménte -> "dæ ménte" ò "dæ aménte" into segondo caxo o Parodi (Studj Liguri, Arch. Glot. 16, p. 137) o ne mostra ch'a l'è 'na "pròstexi" πρόσϑεσις (no "pròttexi" eh? quella mi-â metiö mie da chì à 'n pö...). Gh'è tanti che se creddan chi-â "a" a segge 'n art. determ., ma se mi te diggo "damm'ament'à mi" a "a" de "amente" a l'è curta, mentre se diggo "damm'â menta che m'â metto inte l'insalatta" a "a" a l'è art. det. e a l'è vegnua longa. Perchè a l'è vegnua longa? Perchè semmo passæ da "me a" (pron. + art., doe vocale inte doe scillabe) à "mi-â" (crasi, ò craxi, κρᾶσις "fuxon", semivocale + vocale longa inte'n'unnica scillaba) e in fin "m'â" ("elixon", a "i" a l'è cheita, ma a "â" a l'è arestâ longa): "me a" → "mi-â" → "m'â". Questo tipo d'elixon o sucede solo ch'a-o feminin scingolâ es.: art. -> s'â moæ a s'araggia ("a" longa) - so-u poæ o s'araggia; pronomme sog. -> s'a s'araggia ("a" curta) - s'o s'araggia. Comonque me pâ d'acapî che i benparlanti st'elixon no-â fan: si-â moæ a s'araggia. E quindi concludendo o fæto ch'â a de "amente" a l'aresta curta quande diggo "sciâ me daggh'amente" a doviæ ese a prœuva ch'a no l'è 'n articcolo det.

conpe -> temmo chi-â forma giusta a segge "conpìsce"

scangiémo -> scangémmo prez.; scangiêmo fut.

evitàssan: giusto ma arcaico, aoa se dixe evitéssan (fòscia pe influença do verbo "fâ", ch'o s'è sempre coniugao "fessan")

stæto -> Stâto ("stæto" o serve soo che da partçippio passao)

contròla -> contròlla


Mimnermo

créscan -> créscian

di scioî -> de scioî (fem.)

bêne -> ben

vorze -> vöze

sófre -> söfre

dôçi -> dôsci


Pe do resto braviscimo comme sempre! Carlo Poggi (discuscioìn)

Incontro a Zena

[modìfica wikitèsto]

Ciao Michelìn, mi saiò a Zena a-i 23 d'agosto (matesdì) e vediö o Prof. Bampi e o primmo aministratô stòrico da nòstra Wiki, o Feipìn (Noceti), into mezodì (12.00-14-00) fra via XX e a fôxe (ancón da decidde donde aniemmo a mmangiâ). Saieiva bello conoscise, e donca se ti ti peu vegnî, màndime 'n mesaggio fîto pe piâxéi. Alegri! Luensu1959 (discuscioìn) 09:53, 15 agó 2022 (CEST)[rispóndi]

Ciao Luensu! Graçie mille pe l'invito, me faieiva tànto piâxéi vegnî ma purtòppo no són a Zêna in sti giórni... graçie ancón! Michæ.152 (discuscioìn) 11:44, 16 agó 2022 (CEST)[rispóndi]

Pria d'Issel

[modìfica wikitèsto]

Belàn che bello articolo che t'æ scrito! Conplimenti pe 'n davei! A pòula "coppella" a l'é coscì in italiàn ascì? Luensu1959 (discuscioìn) 15:47, 3 set 2024 (CEST)[rispóndi]

Ciâo Luensu, gràçie mìlle! A dî a veitæ no êo goæi segûo de cómme rénde a pòula italiànn-a "coppella" in zenéize, perché no sò se "copétta" ségge davéi a traduçión ciù adàtta pe-o tèrmine técnico archeològico... Michæ.152 (discuscioìn) 18:39, 3 set 2024 (CEST)[rispóndi]
Beh, se a coppella a gh'à 'na forma da copétta, aloa méttighe "copétta" fra parentexi! Conplimenti ascì pe-a pagina in scio Dio Penn. Mi ò fæto stüdi classici e donca lezo voentea sti articoli e i aprexo. Böna! --Luensu1959 (discuscioìn) 11:27, 5 set 2024 (CEST)[rispóndi]
Gràçie Luensu! Michæ.152 (discuscioìn) 16:09, 5 set 2024 (CEST)[rispóndi]

a teu pagina utente

[modìfica wikitèsto]

Ciao Michelìn, saieiva bello e giüsto avei 'na pagina utente pe ti ascì. Se ti veu utilizâ ste schema chi (amìa in scia drita

Babel uténte
it-N Quest'utente può contribuire con un livello madrelingua in italiano.
lij-3 St'uténte chi o peu contriboî co-in livéllo avansòu in lìgure.
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
Uténti pe léngoa

) ti peu modificâlo comme ti veu cangiando i nümeri. Méttighe dôe notiçie de ti, de teu pascioìn, de teu interessi e pöi ghe semmo! Alegri! Luensu1959 (discuscioìn) 10:35, 25 set 2024 (CEST)[rispóndi]

Ciâo Luensu, gràçie mìlle! Cómme gh'ò 'n àtimo a scrîvo sùbito! Michæ.152 (discuscioìn) 12:38, 29 set 2024 (CEST)[rispóndi]
Mi me son permisso de megioâ quarcòsa. O testo o l'é pròpio scignificativo e porieiva êse l'inprinçipio de 'n articolo pe-a Compagna... Mi spero che l'anno pròscimo ti vegniæ ti ascì a l'incontro anoâle con âtri da Wikipedia (comme o Zòrzo Oddone e o Franco Bampi) e o grande tradutô do Zenéize Rico Carlini. Alegri! --Luensu1959 (discuscioìn) 16:06, 14 òtô 2024 (CEST)[rispóndi]
Ciâo Luensu, gràçie mìlle pe-e coreçioìn, segûo me faiæ davéi piâxéi vegnî a l'incóntro de l'ànno pròscimo. Alêgri! Michæ.152 (discuscioìn) 23:10, 15 òtô 2024 (CEST)[rispóndi]