Cantego di Canteghi

Da Wikipedia
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia
Egon Tschirch, Das Hohelied Salomos (L'Âto Càntego do Salomón), 1923

O Cantego di Canteghi o l'è un libbro de l'antigo Testamento, appartegninte ao grüppo di libbri poetici e sapiensali. Spesso o sö nomme o vegne abbreviou in Ct.

Descriçion[modìfica | modìfica wikitèsto]

Se conscidera ch'o segge stæto composto in Palestinna verso o V o IV secolo a.C., sciübben che o començe con e parolle cantego di canteghi, ch'o l'è de Salomôn.[1] Se tratta de un testo insolito in ta Bibbia, perchè ansichè parlä do Segnô o dövia o lenguaggio de un amô appascionou. Pe questo motivo zà i antighi Ebrei aveivan dübitou da sö canoniçitæ, finindo però pe aççettalo. Anche a gexa Cattolica a l'ha sempre consciderou ä stregua de tütti i atri testi canonici.

Interpretasion allegorica e letterale[modìfica | modìfica wikitèsto]

Antigamente[2] i Ebrei interpretavan questo testo comme un'allegoria de l'amô do Popolo eletto verso o Segnô, e viçeversa. Questa interpretaçion allegorica a l'ea stæta piggiä pe bonna anche dai autoî crestien, con a differensa che pe lô i dui amanti rappresentavan Gexô Cristo e a Gexa, oppüre l'anima e Dio.

Attualmente però i ciü tanti fra i esegeti son ciü propensci a l'interpretaçion letterale do Cantego di Canteghi: unna arrecuggeita de canti che çelebran l'amô fra a donna e l'ommo, reçiproco e fedele. L'è stæto scrito che questo testo o riscatta l'amô da ogni püritaneximo comme da ogni liçensa erotica.

Capitolo 4, versetto 11[modìfica | modìfica wikitèsto]

Da i tö lerfi stissa amë vergine, sposa,
gh' è amë e læte sotta a tö lengua
e l' oudô di tö vestî o l' è commme o profümmo do Libano.

Nòtte[modìfica | modìfica wikitèsto]

  1. Ricordemmo che Salomon o l'è visciüo fra o 970 -çirca- e o 931 a.C.
  2. Ma no anteriormente ao 100 d.C.

Colegaménti esterni[modìfica | modìfica wikitèsto]

Contròllo de outoritæVIAF (EN180229179 · WorldCat Identities (EN180229179