Discûscioîn ûtente:Arbenganese

Da Wikipedia
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia

Salûo! Benvegnûo inta Wikipedia Lìgure, a lìbera enciclopedîa, de badda scrîta con l'agiùtto de tùtti. Vîva Zêna, vîva San Zòrzo! Alêgri! N.Longo (discuscioin) 18:02, 2 arv 2021 (CEST)

Grassie! Arbenganese (discuscioin) 19:15, 2 arv 2021 (CEST)

Bela Briga[modìfica wikitèsto]

Bravu, bel'articulu! Mi sun aprövu a contatä u Lanteri, e ò za scritu a-u prufesù Werner Forner pe avei u cuntattu du Lanteri. Pe-u brigascu gh'emmu za in cuntattu de ün de lengua muæ che però u vive a Pariggi, ma u Lanteri u l'é de lungu ciü inpurtante. Pe-u savuneize ghe n'è de articuli da scrive in sci paixi arente a Sann-a! Alegri e bunn-a pasqua! --Luensu1959 (discuscioin) 10:18, 3 arv 2021 (CEST)

In salûo e bunn-a Pasqua a tütti i culaburatùi da Wikipedia Ligure. Alegri! Arbenganese (discuscioin) 10:21, 3 arv 2021 (CEST)

Buona sera. Le faccio notare che non si devono fare pagine orfane, cioè che non hanno link in entrata da altre voci della stessa wiki. Ho creato stasera il Glosâio do brigašc (ho già fatto i due glossari : Glosâio do savoneize e Glosâio do zeneize e appena ci sarà materiale farò altri Glossari, per altre varianti del Ligure). I Glossari servono anche per togliere dall'orfanotrofio voci che è complicato collegare. Nel suo caso si può fare un link in partenza dalla pagina di Briga. Per ora nel nuovo Glossario ci sono pochissime voci, ma mi auguro che presto vorrà aumentare il loro numero. La struttura del glossario è in ligure, ma se crede può tradurla in brigašc. Ad ogni ripartizione in genere io aggiungo una immagine; ma questo si vedrà in un secondo momento. Il Glossario è in perenne aggiornamento. Grazie dell'attenzione.--Fausta Samaritani (discuscioin) 20:23, 3 arv 2021 (CEST)

Va bene, grazie. Si, un collegamento con la pagina di Briga è fattibile. Il glossario mi sembra un'ottima idea, anche per raccogliere le varie voci per le diverse parlate. Per la canzone Bèla Briga (soprattutto per la citazione del testo integrale) intanto attendiamo (come detto da Luensu1959) un'eventuale risposta di Carlo Lanteri, per evitare problemi con i diritti d'autore (per questo tra l'altro ho provveduto a ridimensionare la citazione ai soli versi del ritornello, sperando di avere un riscontro positivo dell'autore). Ultimo punto, per le pagine in brigasco mi piacerebbe incrementare i contenuti presenti, anche se purtroppo le mie conoscenze sono piuttosto limitate, per la creazione di questi articoli ho preso spunto infatti dalla rivista "A Vastera". Buonasera e alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 20:48, 3 arv 2021 (CEST)

Potrebbe anche essere interessante un articolo sulla rivista "A Vastera". Qui abbiamo anche articoli su elementi di folklore locale. Mi viene in mente, perché è Pasqua, che in quelle zone c'è una tradizione di processioni della Settimana Santa. Ci sono anche feste tradizionali non religiose e luoghi particolari da visitare. Anche occuparsi di aumentare articoli esistenti è importante. Se è in zona può anche fare foto. Il campo è vastissimo. Se crede, può avere una o più pagine prova, dove mettere lavori in corso d'opera e anche chiederne la lettura e un aiuto per trovare le immagini, prima di pubblicarli. Buon lavoro e buona Pasqua.--Fausta Samaritani (discuscioin) 21:18, 3 arv 2021 (CEST)

Grazie per i preziosi consigli. Buona Pasqua anche a lei! Salûi.-- Arbenganese (discuscioin) 21:22, 3 arv 2021 (CEST)

Identificazione dei dialetti[modìfica wikitèsto]

Buona sera. La prego considerare che per identificare i vari dialetti, nei prospetti presenti in una voce, noi utilizziamo i simboli e non i colori. Ad esempio, la voce Giorni da setemann-a, dove manca la serie dei nomi dei giorni in brigašc e che bisogna aggiungere. Non so se abbiamo già un simbolo per questa variante del ligure e se non c'è è necessario crearlo. Ne parli con Lorenzo. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 19:23, 5 arv 2021 (CEST)

Salûi Fausta, la ringrazio per la sua indicazione, non ero a conoscenza di questo dettaglio, pertanto avevo intuitivamente inserito la classificazione a colori secondo i template. Penso che le due classificazioni possano essere complementari, è possibile dunque inserire i simboli anche nella tabella della pagina del "Festival de San Zorzo". Per il brigašc si potrebbe utilizzare la bandiera della Tera brigašca, presente anche nella rivista trilingue A Vastera, per indicare gli articoli in quella variante: Flag of Tera Brigasca.svg

Buon lavoro anche a lei.-- Arbenganese (discuscioin) 20:17, 5 arv 2021 (CEST)

Penso che vada bene. Ma è meglio sentire il parere di Lorenzo, che ha una visione globale della wiki. Un simbolo è certamente più forte di un colore che si può adattare a qualunque cosa. Non dimentichi di aggiungere i nomi dei giorni della settimana in brigašc. --Fausta Samaritani (discuscioin) 20:29, 5 arv 2021 (CEST)

Certamente, i nomi dei giorni purtroppo non li conosco, posso cercali però volentieri sulla Vastera; non appena avrò maggiori informazioni a riguardo la informerò. Salûi! Arbenganese (discuscioin) 20:37, 5 arv 2021 (CEST)

Sci, i scinbuli van bén, ansi megiu. Pe-u Brigaŝc gh'emmu in curispundente e puemmu dumandä a le via email pe-i giurni da setemann-a. Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 13:36, 6 arv 2021 (CEST)

Va ben. Salûi! Arbenganese (discuscioin) 13:46, 6 arv 2021 (CEST)

Atri prugetti[modìfica wikitèsto]

...vueiva dì da 'n pö che, a parte i templates (modelli) de çitæ, scrîti in zeneize, i nommi di paragrafi peuan êse scrîti segondo o template da pagina, e donca "prugetti" l'é megio ch'o resta scrîto coscì comme l'é in savoneize, mæxima cösa pe Giögrafia, Stöia, ecc. (mi inte pagine scrîte in noveize gh'o misso i nommi di paragrafi scrîti segondo a grafîa stòrica noveize). Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 23:00, 6 arv 2021 (CEST)

Ah, va bèn, grassie Luensu. Alegri! Arbenganese (discuscioin) 12:22, 7 arv 2021 (CEST)

In scî dialétti[modìfica wikitèsto]

Salûi e i mæ conpliménti pe-i teu ùrtimi contribûti! Mi vuriéiva domandâ, se pe ti va bén, se ti posso scrîve 'na email (a l'indirìsso colegòu a l'account wikipedia, naturalménte) pe domandâ dötræ cöse in scî dialétti de teu zöne, dæto che mi avéiva comensòu a arechéugge de informaçioîn ma son arivòu a 'n pónto mòrto into méntre che aspêto de traduçioîn. In ògni mòddo ancón gràçie pe-i contribûti, alegri! N.Longo (discuscioin) 18:52, 10 arv 2021 (CEST)

Salûi! Grassie pé i conplimenti, riguardu au Ligure çentro-ocidentale me faiéva piaxei agiutâte, sulu che au mumentu nu g'ho ancón 'na email culégà cun Wikipedia, pé u mumentu se ti vói chieddime ascì chi.
Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 20:30, 10 arv 2021 (CEST)
Quélla pàgina pe-o moménto mi creddo ch'o vadde abàsta bén, a no l'è do tùtto finîa ma in ògni mòddo parla de 'n unitæ lengoìstica ciù che de 'na sôla variêtæ; o mæ problêma defæti o l'è in sciô dialétto arbenganéize che, insémme a-o finaléize, o l'è o ciù inportànte de quésto grùppo. In sciâ Ræ gh'è davéi pöco materiâle disponìbile e pe comensâ mi vuriéiva domandâ se ti t'hæ quàrche publicaçión (a propòxito quélla in sciô garéscìn a adêuviô de segûo pe âtre pàgine, a l'è davéi ciæa) pe scrîve e prìmme cöse. N.Longo (discuscioin) 21:46, 10 arv 2021 (CEST)
Pé de pubricaçion in arbenganese persunalmènte nu g'ho ninte, pé Garesce g'ho di cunuscènti in quelle valae. In sce a ræ se treuva quarcosa ma bén poco; pé e carateristiche de l'arbenganeise (da parlante da lengua) te possu dì che sé diferénsia perché (cumme a maggiurànsa de parlae çentru ucidèntale) nu ghe sùn e "n nazali" (se dixe cuxina, Savuna, cascina...) manca u són zeneize "æ", a ciù scimile l'è a "e" avèrta. Quellu cu cangia l'è a cadènsa: i finâleixi gh'an 'na "r" ciù prununcià di arbenganeixi, gh'è ascì 'n ûzo ciù forte da e "sérà" (gh'è se dixe a-Arbenga, a Finâ l'è "gh'é"). Tütti e dui i dialetti duvéan a furma -eise (spessu ascì sulu -ese, in te u parlau), invece che -eize (se dixe dunca Arbenganeise/Arbenganese, Finâleise/Finâlese). Cangian ascì atre còse in te l'entrutèra (cumme e cadènse e de paolle: Aiu l'è da rivêa, Aggiu l'è da Val Neva). I dialetti da Prïa e de Löa pensu chi-i sécciàn intermedi. L'arbenganese l'è ascì parlau in ta Valle Areuscia, anche se e parlae de l'ata valle sùn ciù de Imperia.
Se ti g'hai atre dumande scrivime. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 22:23, 10 arv 2021 (CEST)
Gràçie pe-e ùtilìscime informaçioîn in sciâ fonologîa, mi no pensâva d'ariêscî a scrîve quarcösa in sce quésto aspêto ascì. Âtre cöse che saiéivan ùtili d'atrovâ son se storicaménte son stæti publicæ di lìbbri in arbenganéize e 'n'idêa ciù precîza in sciâ seu difuxón. A mi o l'è abàsta ciæo ónde lascia o pòsto a-i dialétti centrâli ò da Vàl Bòrmia, stando da-e pàrti de Lêua, ma no ho nisciùnn-a idêa in scê âtre àree de confìn. Confermo o fæto di "dialétti do górfo loànéize", me son ascordòu de scistemâ a màppa e o tèsto da pàgina in preparaçión :| , e créddo che o confìn segge ciù ò mêno tra Borghétto e Lêua. 'n âtra coîxitæ che mi ho de lóngo avûo a l'è in scê parlæ d'Aràsce e Sucælo, ö sæ se son conscideræ pàrte de l'arbenganéize sensu lato ò no; sorviatùtto l'arascìn, do quæ mi pensavo d'acatâ o vocabolâio (de l'arbenganéize a gh'è 'n ediçión fæta asæ bén da l'Angelo Gastaldi ma mi dêvo dî ch'a no l'è pròpio econòmica..). In ògni mòddo ancón gràçie, domàn m'inìçio a scrîve quarcösa. N.Longo (discuscioin) 00:36, 11 arv 2021 (CEST)
Salûi! Cuménsàndu da i libbri l'ho truvau in sce internet 'na racolta de poexie in arbenganeise (http://www.liguria2000news.com/sito/poesia-seconda-ristampa-della-terza-edizione-di-pensce%C8%93i%E2%80%A6-pa%C8%93olle-pensieri%E2%80%A6-parole-di-vincenzo-bolia-e-in-distribuzione-dalla-casa-editrice-montedit.html) magara pò esse utile. Pé i cunfin du dialettu l'è diffiçile dìlu cùn precixiun, burgu pé burgu càngian e cadense e-e pàolle: indicativamènte sùn de stàmpu arbenganeise e parlae da Valle du Neva (Cixan,Sucaellu,Castrevegiu, Erli, Cirixeua de Garesce, E Volte de Garesce); péo gh'è dà dì che ghe sùn de paolle diverse in ta  Val Pennavaire, anche se l'è cumpatibile cun Arbenga (Castregiancu, Naxin, Autu e Cravaüna), cumme : làcce, dìccio, fàccio; cioè "latte", "detto", "fatto".
Ascì a valle Areuscia Utuvè, e Villaneuva spéciàlmènte cùn  Ranso, Borghetto, Vesargu e A Ceve (zà de Impeia) l'è arbenganeise, anche se in ti çerti posti ghe sùn di són ciù sérai e 'na "r" ciù evidénsia cumme a Onso e a-Aquila d'Areuscia (chi sé duvéan di termini pìai da Imperia, cumme "ciòn"-chodo). In ta Valle du Lérun pénsu cu sécce simile ascì, ma magara cun de derivaçion "Arascine". L'Ata Valle Areuscia l'è invece a métai tra Imperiese e Arbenganeise (Mendaiga, Cuxe, Pornasce...), e sùn poi e parlae che influènsan de ciù l'Ulméascu, fà eccésiùn Muntegrossu Ciàn du Laite, cu-u l'è ciù d'Arbenga. A Arasce pensu cu gh'è 'na parlà zà a parte. U Çejâ, l'è particulare perché ghe sùn de pàolle diverse e u són da "a" spéssu l'é ciù scimile a-a "o" . A O Borghetto (San Spirto) l'è quaxi uguale a l'Arbenganeise e Tòian se seméja a Barestìn cun 'na "r" forte. Sucaellu l'è de stampu arbenganeise, cumme dixevu primma. Alegri! Arbenganese (discuscioin) 13:29, 11 arv 2021 (CEST)
Se a gh'é da fâ de coreçioîn sciâ dìgghe
Azonzo chi 'na miniguidda (http://www.liguria2000news.com/sito/albenga-mini-guida-alla-pronuncia-delle-parole-dialettali.html). Pé l'Onsese ghe sùn ascì di détti popolari cumme: "Sènpre a ciòn" (letteralmènte "Sempre a chiodo", ca significa "sempre a tavoletta", in tu sénsu de andà veluxe). Rèstu a dispusisiùn pé atre dumànde. Salûi!-- Arbenganese (discuscioin) 15:24, 11 arv 2021 (CEST)
Purtròppo no ho avûo tànto ténpo ma in ògni mòddo 'na màppa da difuxón de l'arbenganéize l'ho fæta, a métto chi coscì a pœ védde ànche ti. Gràçie pe-e âtre indicaçioîn, iniçiô a preparâ a pàgina in sti giórni, alegri! N.Longo (discuscioin) 19:11, 11 arv 2021 (CEST)
Posizione Cerisola.gif
Unica còsa pé a cartina, mi azonzieva a parte de Cirixeua de Garesce (li sutta gh'è a carta). Pé u rèstu a và béniscimu! Cunplimènti ascì a ti pé questu travàggiu! Alégri! Arbenganese (discuscioin) 19:34, 11 arv 2021 (CEST)
✔ Fæto, m'êa ascordòu che quésta fraçión a l'è de chi da-a crénn-a di mónti ma òua o duviéiva andâ bén N.Longo (discuscioin) 20:27, 11 arv 2021 (CEST)
Bénìscimu! Arbenganese (discuscioin) 20:29, 11 arv 2021 (CEST)

[ Indentaçion]Squæxi m'ascordâva: se poscìbile, into template "Léngoa" (quéllo a l'inìçio da pàgina do garéscìn, in âto a drîta), de sòlito into paràmetro "Estræto" se inserisce o prìmmo artìcolo da "Diciaraçión universâle di dirìtti umâni" inte quélla léngoa. Se ti pœ fâ a traduçión saiéiva interesànte da lêze (ti pœ atrovâ o tèsto in zeneize chi). N.Longo (discuscioin) 19:40, 13 arv 2021 (CEST)

Salûi N.Longo! Purtròppo no-o pàrlo...sàieva bèllo métìlo, pé a traduçion me serviéva magara o diçionâio, ma me sà che nu se treuva chi in ta zona d'Arbenga. 'Na domanda pé u garéscìn: in te a tabélla di paragón cun i atri dialetti vuiéva métighe in stemma ascì pé questa variante; pénsava de inséì u stemma du cumün de Garesce, ma l'ho truvàu sulu in sce a Wikipedia in Italiàn: sé peu fà quarcòsa pé rèndilu dispunibile ascì chi, in sce a Wikipedia Ligure? Alegri! Arbenganese (discuscioin) 20:26, 13 arv 2021 (CEST)
Nisciùn problêma, te domandiô alôa a mæxima cösa quànde saiâ prónta a pàgina de l'arbenganéize. Pe-a ciù pàrte di stémmi gh'è di problêmi de copyright pe-o scistêma adêuviòu in sce it.wiki e dónca o no l'è poscìbile che vegnián utilizæ da âtre pàrte. In ògni mòddo, dæto ch'o l'è abàsta sénplice o blazón comunâle de Garesce, se riêsco a descaregâ 'n progràmma ch'o trovòu o creo insémme a quéllo da Vàl Bórmia in âta definiçión N.Longo (discuscioin) 21:09, 13 arv 2021 (CEST)
Pè l'arbenganeise va béniniscimu, me faiéva piaxei, l'ho visto ascì e primme mudifiche in sce a tò "Sandbox". Grassie ascì pé i stémmi! Salûi! Arbenganese (discuscioin) 21:31, 13 arv 2021 (CEST)
Belàn figeu, me pâ che in questa discusción gh'é za do materiâle pe fâ a pagina do dialetto arbenganeize! E donca ve spóncio a fâla! Alêgri! --Luensu1959 (discuscioin) 09:03, 14 arv 2021 (CEST)
Salûi! Grassie [@ Luensu1959]!
Atra còsa: [@ N.Longo], in sce a mé paggina de preuve (Sandbox) ti treuvi (au fundu) a tabella cùn a grafìa arbenganeise do Vincenzo Bolia, spéu ca pòssa esse utile pé a pagina. Atra dumànda: ghe saià 'n articulu ünicu pé u Ligure çentro-ocidéntale e pe l'Arbenganeise, o ti ne faiài faiài dui? Alegri!--Arbenganese (discuscioin) 18:00, 14 arv 2021 (CEST)
Ho vìsto òua o teu travàggio in sciâ grafîa e mi diéiva che de segûo a inseriô inta pàgina, magâra in futûro ne métiêmo de âtre ascì ma in ògni mòddo quésta va benìscimo. E scì, a l'è 'n pö 'n câos a mæ sandbox ma l'idêa a l'è asolutaménte de fâ dôe pàgine separæ. Into méntre ho fæto o stémma (ò mêgio o blazón) de Garésce, pe òua a qualitæ a no l'è tànto bónn-a ma mi dêvo studiâ dötræ cöse in sciô progràmma prìmma, alegri!. N.Longo (discuscioin) 18:40, 14 arv 2021 (CEST)
Béniscimu! L'ho vistu ascì u blazón in sce a pagina de Garesce e in te a tabélla, grassie! Salûi!-- Arbenganese (discuscioin) 18:43, 14 arv 2021 (CEST)

[ Indentaçion]Bónn-a séia e ancón gràçie pe l'agiùtto co l'arbenganéize; mi vuriéiva domandâ se ti puriêsci scrîve o coscì dîto "estræto" pe quésto dialétto, dæto che a pàgina a l'è squæxi prónta. Salûi! N.Longo (discuscioin) 19:02, 23 arv 2021 (CEST)

Salûi Longo, 'stu chi l'è "l'estrètu" in arbenganeise (grafia in u):Tütti i òmmi nàscian in libertài e i sùn pàeggi in dignitài e dìriti. Sun dutài de raxun e de cusciènsa e l'an da fà l'ün cun l'àtru in pìna fraternitài. Pé e grafìe: l'ho azonto in te a me paggina de pröve ascì 'n atra racolta de poexie in arbenganeise, scrita cun a grafia "in u", che a l'è quella ciü generale. Pé quella do Gastaldi (du disiunàiu), nu a sò, ma da cumme se vegghe a cupertina da chi (Disiunàiu arbenganeise, Libri Liguria), a paolla "disiunàiu" l'è scrita cuscì: disiunà"iu, segundu mi poevia ésse dunca 'na grafìa diversa da quella do Bolia e ciü "in u", perché in te a primma a "r" evanescente a l'è "Ȓ", mentre in te u segundu genere pò esse scrita cumme r/(r)/o ascì omessa.

Alegri!--Arbenganese (discuscioin) 20:22, 23 arv 2021 (CEST)

Cómme m'ariêsco véddo de fâ 'n sâto in bibliotêca pe atrovâ dôe informaçioîn de ciù, a ògni mòddo ancón gràçie! N.Longo (discuscioin) 22:04, 23 arv 2021 (CEST)

Prego, salûi!-- Arbenganese (discuscioin) 22:12, 23 arv 2021 (CEST)

[ Indentaçion] Salûi [@ N.Longo],scrìvu chì perché l'ho vìstu u növu mudellu du Finarìn, se ti pòi te và de azunze i termini inta tabella du dialettu inta pagina da A Prïa. Atra còsa: l'ho vìstu c'u gh'è ascì u template pé scrìve e pàgine in ciü variànti, e me dumandava su fusse puscibile scrìve ascì a versciùn arbenganeise du Dialétto arbenganéize. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 21:12, 22 maz 2021 (CEST)

Salûi e gràçie pe avéi notòu a cösa, mi l'avéiva comensòu a preparâ tùtto ma ò pöco ténpo inte sto perîodo chi, armêno són ariêscîo a ricuperâ 'n diçionâio do finaléize. In ògni mòddo o conpilo sùbito e, quànde ti t'æ 'n àtimo, o saiéiva da azónze i nómmi da verdûa in arbenganéize ascì. Pe-o tèsto in arbenganéize a l'êa ezataménte a mæ idêa de ûzo de quèllo tl e se te serve 'na màn pe-a publicaçión dimme quànde a l'è prónta a pàgina, in ògni mòddo ti ti pœ atrovâ tùtte e instruçioîn chi.
PS: anotaçión picìnn-a; mi no són tànto segûo se o dialétto de Bórxi o l'è de tranxiçión co-o finaléize, ma prìmma mi doviéiva atrovâ un di diçionâi de quésta parlâ de Gianni Nari; te faiô savéi cómme mi scrovo quarcösa, alegri! (o, cómme dîxan a Finô, salameléccu!). N.Longo (discuscioin) 22:54, 22 màz 2021 (CEST)
Perfettu, vaggu pòi ad azunze ascì a verdüa e prepàu a verscìun arbenganeise (l'ho azonto ascì u template apoxitu). Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 23:17, 22 màz 2021 (CEST)

Salûi e cómme a-o sòlito gràçie pe-i tò contribûti, mi voriéiva sôlo domandâ se pe-a pàgina do priéze ti t'æ za a dispoxiçión o diçionâio Accame-Siccardi (vìsto o detàggio mi diéiva de scì) dæto che a setemànn-a ch'a vegne mi pensâva de anâ 'n àtimo in bibliotêca pròpio pe sto diçionâio chi, dæto che ò 'n gàrbo tra doî ezàmmi. Però se no gh'è de bezéugno fòscia vaddo drîto drîto a Aràsce pe preparâ 'n'âtra pàgina, salameléccu! N.Longo (discuscioin) 16:13, 17 zùg 2021 (CEST)

Salüi Longo, u disiunàiu che staggu duveàndu u l'è quellu "in sce a réa" du cumüne da Prîa (Stu chì), purtroppu e nu g'ho u disiunàiu du Accame, ma u saiéva bén bén ütile. L'ho scrìtu quarcosa in sce e suttadivixùi perché e l'ho cuntatàu di cunuscenti inta "vaâ du Maémua" faxendughe quarche dumanda in sci dialetti da zòna. U me rèsta peò u dubbiu in sce quellu de Borzi Veéssi, prubabilmente l'è cumme quelli de Prîa e de Löa, ma devu capì quantu ul'è influensàu dau Finalese e cumme(tra l'àtru i ghe sùn i dui disiunài su Nàri, inte dui varietài de Borzi e de Veéssi). Riguardu ai paragùi, n'ho azunti di àtri e te vuxeva dumandà se ti puriesci inseì u curispundente finarìn inta tabella. L'ho fàu ascì àtre futugrafìe ai cartelli di caruggi intu dialettu lucàle (quarchedün l'ho zà caregàu, i àtri ghe i méttu man a màn). Bôna'!-- Arbenganese (discuscioin) 17:07, 17 zùg 2021 (CEST)

A bén, te fasso savéi cómme mi ò de informaçioîn de ciù alôa. Pe-i diçionâi do Nari mi ò acatòu quéllo do dialétto de "Gôra e de Ölle" e me pâ d'acapî che o dialétto de ste dôe fraçioîn chi o l'êa de stànpo de quéllo de Bórxi e sôlo dòppo (relativamente dato che sono passate al marchesato nel XIII secolo, ma per l'autore la base si era ormai ben sviluppata) o l'à pigiòu di eleménti da quéllo de Finâ, mi vegniéiva dónca da dî che a divixón a l'è de lóngo stæta abàsta nétta (dato il confine che rispetto a Borgio (forse Verezzi è più ambiguo ma ci vorrebbero entrambi i dizionari del Nari per confrontare) era relativamente distante dalle terre del marchesato e da questo lato è cambiato relativamente poco) da fâ scì che no ghe ségge 'na vêa parlâ de tranxiçión, ma in ògni mòddo no mi sòn mîga 'n léngoista e sòn sôlo de supoxiçioîn :) N.Longo (discuscioin) 17:40, 17 zùg 2021 (CEST)
PS: controllo la cosa del finarin e ti lascio in una nota le desinenze al plurale, nel caso si possano inserire in qualche punto, che oggettivamente sono un po' più interessanti dell'universale -ùn (tànto che a Sànn-a i finaléizi sòn ciamæ Finùn). Aggiungo infine che confermo quanto ti è stato detto sul dialetto di Giustenice dato che, conoscendo qualcuno a-o de là do zôvo, anche a Bardineto riconoscono una qualche affinità (tra le altre cose il loro è un dialetto "endemico" di Bardineto, sul quale manco a dirlo non si trova materiale; prima o poi e, purtroppo, più poi che prima, qualche ricerca "sul campo" mi sono ripromesso di andarla a fare). N.Longo (discuscioin) 17:40, 17 zùg 2021 (CEST)
Beniscimu, alùa grassie pé tutte queste infurmasiùi. Salüi-- Arbenganese (discuscioin) 17:54, 17 zùg 2021 (CEST)

[ Indentaçion] Salüi [@ N.Longo], te vuxeva dumandà ancù ina còsa pé i sufissi: u prulàre de l'italiàn "-ato" in finarìn cumme u l'è? U divegne -oi (e dunca mercòi, bagnòi...)? Mia se l'ho fàu giustu inta tabella du Dialéttu priéze, e cumme au solitu grassie pe i tòi cuntributi. Bôna'!-- Arbenganese (discuscioin) 21:29, 24 zùg 2021 (CEST)

Bónn-a séia, sto controlando òua ma ò quàrche dùbio in scê fórme do plurâle di dialétti di mònti, de segûo pe Finâ céntro fan -òi a-o plurâle e penso pròpio da-e âtre pàrte ascì, ma prìmma o l'è mêgio sentî quélli do centro storico finalese (a ógni mòddo me pâ ch'a ségge giùsta a tabélla); aggiungo sperando che rispondano dato che altre associazioni per email non hanno mai risposto finora.
PS a-a spedîa: oggi sono passato in biblioteca ma giustamente a Lêua è festa e dunque il dizionario pietrese per le informazioni in più (sperando che ce ne siano) te lo recupero domattina. Se sono aperti passo anche da quelli della vecchia Alassio per il dizionario alassino, coscì m'incomenso a preparâ a pàgina in sce l'urtìma varietæ ciù inportànte da zöna, salamaléccu! N.Longo (discuscioin) 23:29, 24 zùg 2021 (CEST)

Va beniscimu, grassie cumme sempre, veghemmo se e asuciasiùi e rispundan. Bôna'!-- Arbenganese (discuscioin) 11:08, 25 zùg 2021 (CEST)

Benvegnûo[modìfica wikitèsto]

Salûi, benvegnûo da queste parti. Noto che sei attivo dal 2 aprile: io sono qui inattivo dal 25 marzo, quindi non ci siamo mai incrociati. Sono un utente attivo da gennaio soprattutto con creazioni massive (abbiamo raggiunto velocemente le 10000 vôxe anche per questo), quindi probabilmente in futuro ci incrocreremo abbastanza frequentemente. Intanto, grazie per quello che fai: anche qualora fosse poco, per la wiki è sempre un bene.

Buon wiki! Alegri! --C. crispus, o wikipediano de Nöi 19:17, 14 arv 2021 (CEST)

Salûi! Grazie anche a te, e complimenti per le 10 000 voci. Spero di dare un buon contributo a Wikipedia in Ligure, specialmente con il savonese, essendo di Albenga, ma mi piacerebbe ampliare anche le pagine in altre varianti (come "o brigašc", o "o zeneize"). Buon wiki anche a te. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 20:38, 14 arv 2021 (CEST)

link[modìfica wikitèsto]

Buona sera Arbenganese. Ho visto le nuove voci: bravo! Volevo farti notare un particolare. In genere per nomi comuni non si fa il link (ne ho fatti alcuni, per aiutare pagine orfane), ma se si fa ne basta uno. Anche gli altri link (a luoghi, persone ecc.), ne basta uno, in partenza da una singola pagina. Infatti, se controlli 'Cöse se conliga chì' di una voce, in provenienza da un'altra voce basta un link per avere il collegamento e gli altri (duplici, triplici ecc.) sono quindi inutili. Accade tuttavia che, soprattutto in pagine lunghe, per nomi e cognomi, o località di qualche interesse si ripeta una volta il link, in genere lo si fa nell'elenco di voci correlate. La parola gêxa ha il link sette o otto volte, e sono tutte inutili, visto che abbiamo un navbox gêxa. Invece, potrebbe essere utile fare il link al nome completo di una chiesa che sta in un dato luogo, in caso qualcuno poi voglia fare una voce su quella specifica chiesa. Ora vado nella pagina, faccio un paio di esempi e poi tu continui. Buona serata. --Fausta Samaritani (discuscioin) 17:13, 29 arv 2021 (CEST)

Salûi Fausta. Va bene, provvederò anche per i prossimi articoli, grazie per il consiglio. Bónn-a séia.-- Arbenganese (discuscioin) 19:35, 29 arv 2021 (CEST)

traduzione[modìfica wikitèsto]

Buona sera. Vedo che lavori molto sulle traduzioni. Nella discussione della pagine tradotte è necessario mettere un template, con il riferimento alla pagina tradotta da un'altra wiki e la data dell'ultimo edit sulla voce da cui deriva la traduzione. Non so se abbiamo già questo template e, se non lo abbiamo, chiedi a Longo di farlo. Buon proseguimento.--Fausta Samaritani (discuscioin) 19:52, 4 màz 2021 (CEST)

Va bén, graçie pé l'informaçion. Salûi! Arbenganese (discuscioin) 21:09, 4 màz 2021 (CEST)
Tànto pe evitâ de arvî 'n âtro paràgrafo mi scrivo tùtto chi de sótta:
* prìmma de tùtto mi voriéiva domandâ se ti poriêsci azónze inta pàgina da Frûta e traduçioîn in arbenganéize de vàrie paròlle; pe-a grafîa adêuvia quélla che ti preferisci, méttighe sôlo 'na nòtta pe indicâ a çèrnia, gràçie!
* in merito al template per le traduzioni ce lo abbiamo (è {{Tradûto da}}) e il grosso di aggiornamento e traduzione l'avevo già fatto. Resta un problema coi linguaggi in quanto all'esito, ad esempio qua, da ancora qualche problema. Manca difatti la sistemazione del modulo apposito per visualizzare le lingue e i rispettivi aggettivi, dovrebbe essere infatti collegato ai titoli delle pagine in ligure mentre ha ancora la struttura italiana. Essendo un'operazione che presenta qualche complessità penso si possa per il momento usarlo lo stesso il tl, nel mentre preparo le categorie, salûi a tùtti N.Longo (discuscioin) 12:34, 5 màz 2021 (CEST)

Salûi, pé a früta in arbenganese a l'ho inséia in te a tabella; gràssie pé l'infurmasiùn in sce u template, dòppu u u méttu inte pagine. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 13:20, 5 màz 2021 (CEST)

A Vaštéra[modìfica wikitèsto]

Buon giorno, ho trovato su internet la copertina di A Vaštéra e l'ho messa su Commons. Spero che non la cancellino, perché lì sono molto meticolosi. --Fausta Samaritani (discuscioin) 14:49, 9 màz 2021 (CEST)

Va bèn, gràssie Fausta, ghe a méttu inta pagina. Salûi!-- Arbenganese (discuscioin) 14:51, 9 màz 2021 (CEST)

L'ho vistu che ti ghe l'hai zà inséia, grassie, alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 14:56, 9 màz 2021 (CEST)

Bonifacio[modìfica wikitèsto]

Buona sera. Ho trovato sulla tua sandbox materiale per una nuova voce. Ho fatto una piccola ricerca e qualcosa esce fuori da google.fr. Ho trovato questo:

Ghj.Fusina oppure Jacques Fusina [1] [2]

Qualcosa si può trovare su www.catalogue.bnf.fr ; ma il materiale è molto scarso. Guarda anche su fr.wiki se c'è qualcosa e anche su wiki in lingua corsa.--Fausta Samaritani (discuscioin) 20:47, 9 màz 2021 (CEST)

Grassie Fausta, guarderò anche lì, intanto ho creato la pagina su "A me mari" (la prima in bunifazzin), inserendo una breve citazione (4 versi) del testo e una descrizione: ho trovato anche una rivista che contiene alcuni articoli in questa variante (A vusgi bunifazzina). Salûi!-- Arbenganese (discuscioin) 20:52, 9 màz 2021 (CEST)

Io comincerei dalla voce biografica di Jacques Fusina che si firma Ghj.Fusina quando scrive in corso. Non c'è la voce né su fr.wiki, né su wiki in corso. Fatta la voce, quando si va su wikidata a fare la scheda per i Gargarozzi si cita la voce di Fusina, come autore dei testi. Altrimenti si rischia che la scheda wikidata dei Gargarozzi venga cancellata, perché priva di riferimenti. Dai retta alla mia esperienza. Fai una bella voce biografica di Fusina (puoi scegliere il nome in francese oppure in corso, tanto ha pubblicato firmandosi nelle due maniere). Un bell'elenco di pubblicazioni (catalogo bnf.fr). Ci penso poi io a mettere i riferimenti alle biblioteche francesi e a siti letterari francesi (su wikidata). Dopo, vai con la canzone e hai anche un link in più. Le due voci si sostengono a vicenda.--Fausta Samaritani (discuscioin) 21:06, 9 màz 2021 (CEST)

Grassie ascì pe quéste indicasiui. Sarebbe un buon modo per iniziare a scrivere in bonifacino, visto che c'è solo una pagina in quella variante, il problema al momento è perlopiù legato al dialetto stesso, derivando dai dialeti della Riviera di Ponente è simile all'albenganese, seppur con qualche differenza (arcaismi, parole in prestito dal corso...), spero di riuscire a raccogliere ancora qualche testo, per poter avere una base lessicale più ampia possibile, per scrivere magari altre pagine come una su Fusina o sui Gargarozzi. Salûi! Arbenganese (discuscioin) 21:17, 9 màz 2021 (CEST)

Zane (Giodiassi5) l'ea resìu a cuntatâ 'n zunu 'd Bunifasiu, ch'u gh'àiva ditu che u vraiva scrive quarcosa, ma fin' ava ninte! Sperema! E intanto grasie a vuiatri! --Luensu1959 (discuscioin) 09:32, 10 màz 2021 (CEST)

Salüi Luensu, intàntu l'ho inséiu ascì a rivista "Vusgi bunifazzina" in sce a sandbox, speémmu che u rìve alùa ascì u bunifazzin! Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 21:08, 10 màz 2021 (CEST)

Ho controllato su wikidata la scheda di Jacques Fusina che già esiste, e ho messo le varianti del nome in corso e il soprannome che usa come paroliere. Adesso vedo di preparare qui un link. La voce qui deve essere fatta come Jacques Fusina, perché questo è in riferimento dato dalle vaiarie Biblioteche nazionali che hanno i suoi libri. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 14:47, 11 màz 2021 (CEST)

Va bene, buona serata.-- Arbenganese (discuscioin) 20:14, 11 màz 2021 (CEST)

A Vastera[modìfica wikitèsto]

Ciau, mi a gh'ö 'n nümeru 'd teléfunu ncu Whatsapp da Vastera. Se ti ti m' mandi 'n'email (pe mezu da funsiùn a sinistra - sidebar), mi a t'u dagu. Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 10:25, 10 màz 2021 (CEST)

A vastera[modìfica wikitèsto]

Niatri aministratoî vueivimo mandâ ûn de niatri a-a primma doménega de seténbre a l'incontro anuâle in Tera Brigasca (invito do Sciô Belgrano, zeneize), ma pe corpa do coronn-avirus no gh'é stæto ninte. Se i òrganizza torna quarcösa st'anno chie, ti gh'andiesci? A mi me mandan a newsletter A Vastera. Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 11:58, 13 màz 2021 (CEST)

Salüi Luensu au mumentu nu-u sò se ghe puiò esse (sènpre se i fàian quarcosa), cumunque me piaxieva. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 14:25, 13 màz 2021 (CEST)

Castrevëgio[modìfica wikitèsto]

Buona serata. Vedo il lavoro fatto su Castrevëgio che è molto significativo. Vorrei sapere se ti piacerebbe avere le immagini finali in sequenza orizzontale, anziché verticale, mantenendo il più possibile le dimensioni. Posso provare stasera stessa.--Fausta Samaritani (discuscioin) 19:30, 14 màz 2021 (CEST)

Salüi Fausta, intendi fare una "gallery"? Per me andrebbe bene, si potrebbe benissimo provare. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 20:20, 14 màz 2021 (CEST)

Guarda se va bene. Il campanile della chiesa risulta sempre scuro e più piccolo. Vuoi cambiare l'immagine, oppure toglierla? La grandezza delle altre immagini si può graduare a piacimento, ma non singolarmente, bensì tutte insieme.--Fausta Samaritani (discuscioin) 11:33, 15 màz 2021 (CEST)

Salüi Fausta: inanzitutto grazie ho modificato la disposizione delle immagini spostando la gallery nei posti d'insteresse e rimettendo alcune immagini nella posizione originaria, in modo da visualizzarle insieme ai vari paragrafi, ne ho anche aggiunte altre. Spero che vadano bene. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 12:21, 15 màz 2021 (CEST)

Cronologia[modìfica wikitèsto]

Buona sera. Vedo che ti occupi con passione di argomenti di storia della Liguria. Alcune date fondamentali - per esempio data di nascita e data di estinzione di un principato - possono essere inserite nelle rispettive pagine annuali della cronologia. Questo significa anche aver due link in entrata nella nuova voce che riguarda il principato. Si possono anche inserire immagini significative di un determinato anno. C'è molto spazio da riempire nella cronologia.--Fausta Samaritani (discuscioin) 21:28, 28 màz 2021 (CEST)

Salüi Fausta, grassie pé avé nutàu quésta cosa: in questo caso si dovrebbe prendere la pagina del 1397 e quella del 1624 (le date di fondazione e caduta del Marchesato di Zuccarello), ed inserire tra gli eventi quello relativo con il link alla pagina, dìmme se l'ho capìu bèn, alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 10:44, 29 màz 2021 (CEST)
Certamente. Le due pagine delle date. Bisogna mettere una breve frase sul marchesato e il link alla pagina che lo riguarda. Naturalmente si può fare cosa simile per altri eventi storici che tu citi nei tuoi articoli (ma anche in articoli fatti da altri e che tu ritieni di dover mettere in evidenza nella cronologia). Naturalmente, la cronologia può essere utilizzata anche per pagine da farsi, oppure per segnalare eventi o personaggi citati ampiamente in qualsiasi articolo, anche se ancora non hanno una loro pagina. Tu prova, poi io ti vengo dietro e uniformo quello che scrivi con il taglio che ho dato alla cronologia, così poi ti orienti con più sicurezza. La cronologia è una straordinaria opportunità che non bisogna trascurare. Buon lavoro. --Fausta Samaritani (discuscioin) 11:48, 29 màz 2021 (CEST)

Ancù grassie, lo farò sicuramente. Salüi!- Arbenganese (discuscioin) 11:55, 29 màz 2021 (CEST)

Föto[modìfica wikitèsto]

Bónn-a séia e gràçie pe-i tò contribûti! Mi voriéiva segnalâ che ancheu ò fæto 'n sâto a Àlto pe 'na manifestaçión e dónca mi sòn ariêscîo a fâ dötræ föto (védde chi) e gràçie pe-i tò caregaménti ascì. No sòn tànto bèlle dæto che ò dêuviòu o telefonìn e pe de ciù no gh'êa 'n gran ténpo ma mi créddo che pœan êse ùtili, salûi! N.Longo (discuscioin) 22:01, 6 zùg 2021 (CEST)

Beniscimu, ghe e zunzu a a pagina! Arbenganese (discuscioin) 22:18, 6 zùg 2021 (CEST)

✔ Fæto, ancù grassie pé e futugrafìe, quande ti g'hai in mumentu ti puiesci fà i mudélli da demugrafìa pé Àutu e Cravaüna? Bôna' (cumme u se dìxe a Arbenga). Arbenganese (discuscioin) 22:53, 6 zùg 2021 (CEST)

Felice Cascione[modìfica wikitèsto]

Buona sera. Ho appena creato su Commons la categoria Felice Cascione, aggiungendovi due immagini prese da internet, che tuttavia devono essere vagliate e entro 6 giorni devono dire se le accettano oppure non le accettano. Intanto vi ho messo dentro le due foto che sono nella voce biografica lij.wiki Felixe Casciùn. Se si trovano altre immagini si possono aggiungere alla categoria Commons. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 23:42, 6 zùg 2021 (CEST)

Grassie Fausta pé u tò travaìu, aggiungo anche le foto da te caricate. Salüi!-- Arbenganese (discuscioin) 14:22, 7 zùg 2021 (CEST)

carta giografica da Ligüria[modìfica wikitèsto]

Ciau Arbenganese, ti l'é vista a pagina prinçipâ? A gh'ö missu 'na vegia carta giografica e se ti veghi bain u gh'é scritu "Arbenga"! Salüu, --Luensu1959 (discuscioin) 17:58, 7 zùg 2021 (CEST)

Salüi Luensu e l'ho vista, a l'è beliscima! Bôna'-- Arbenganese (discuscioin) 18:17, 7 zùg 2021 (CEST)

Precisazioni[modìfica wikitèsto]

Buon giorno, Arbenganese. Vorrei precisare che le due foto che ho messo su Commons potrebbero essere cancellate, perché non ero in grado di affermare che chi le aveva messe in rete aveva tutti i regolari permessi. Su Commons sono molti esigenti in fatto di diritti. Su una si vede una vetrina con la scritta Gardone Riviera: siamo sicuri che è stata scattata a Bologna, oppure Bologna è riferibile unicamente al periodo della frequentazione universitaria? Ho notato che it.wiki ha una pagina su Fischia il vento. Potremmo crearla anche qui. In questo caso dovresti fare copia-incolla di tutto il testo che riguarda la canzone e così come è, buttarlo dentro la nuova pagina Fischia il vento. In questo caso si conserverebbe la cronologia della pagina di provenienza. Sulla pagina biografica dovresti poi cancellare la parte trasferita, mettendo in oggetto trasferimento alla pagina Fischia il vento. A questo punto avresti due pagine staccate che avrebbero un successivo percorso in autonomia. Naturalmente dovresti poi intervenire con i necessari link tra le due pagine e mettere nella biografia l'avviso pagina in dettaglio.... avviso che dovremmo sicuramente qui avere (chiedi a Longo).

Allo stesso modo, se vedi che in una pagina di comune o città c'è molto materiale su un edificio - chiesa, castello. ponte, mura antiche - vai su it.wiki e vedi se hanno fatto la pagina per il singolo edificio di pregio e fai anche in questo caso un copia-incolla. Io feci qui la stessa operazione per la voce Bibbia, trasferendo in altre due pagine, staccate, Nuovo Testamento e Vecchio Testamento e lasciando nella pagina madre la parte iniziale descrittiva e storica. C'era lì anche la necessità di alleggerire una pagina fin troppo carica di materiali (testo e note) e dunque di lettura complicata. Naturalmente, nessuna parte del testo è andata perduta e si è conservata intatta, nelle due nuove pagine, la cronologia della pagina madre. Buon lavoro. --Fausta Samaritani (discuscioin) 09:44, 8 zùg 2021 (CEST)

Grazie Fausta per i tuoi preziosi consigli, riguardo alle foto, i diritti potrebbero essere simili a quelli indicati nell'altra foto de U Mégu?(1); per invece la foto "bolognese", questa riguarda molti probabilmente il periodo universitario, sarebbe tra l'altro bello creare la voce su "Scigu(r)a u véntu", in questo caso si metterebbe il template "Veddi anche",come già accaduto (per esempio) in alcuni casi di comuni (Ra Briga con A Vaštéra, Giustexine con Lüggiu Medievale, Garesce con Dialettu garescìn...), mi piacerebbe creare ad esempio una pagina più specifica o sul "Santuàiu da Madonna du Làgu" o sul "Castéllu di cunti Cepollini" a Àutu. Ancù grassie! Alegri-- Arbenganese (discuscioin) 11:13, 8 zùg 2021 (CEST)

Un po' di esperienza con fr.wiki che ha un numero enorme di voci. Un appassionato d'arte, che è della Normandia, sfa facendo voci singole per tutti i castelli, le chiese antiche, le rovine, gli scavi archeologici, le torri e quant'altro d'antico che si trova in Normandia. Fa 4-5 nuove voci al giorno. Naturalmente ha creato gli schemi per ogni situazione (castello, chiesa, abazia, fontana, palazzo, torre, sito archeologico, ecc.) e deve solo aggiungere i dati specifici in ogni nuova scheda. Un po' come sto facendo io con i pittori e scultori italiani dal '300 al '500, in cui una parte della voce è fissa e una parte è specifica. C'è sempre tempo per aggiungere materiale, in seconda e terza battuta. Buona giornata.--Fausta Samaritani (discuscioin) 11:37, 8 zùg 2021 (CEST)

Va bèn, grassie Fausta ascì pé questu presiùsu dettaiu! Bôna-- Arbenganese (discuscioin) 18:01, 8 zùg 2021 (CEST)

Stemmi[modìfica wikitèsto]

Buon giorno. Ho notato che gli stemmi e le bandiere, nei template dei comuni, sono troppo grandi e schiacciano il panorama sottostante che rappresenta la reale identità del paese. Non si possono fare un po' più piccoli? Grazie dell'attenzione.--Fausta Samaritani (discuscioin) 12:13, 11 zùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta, hai ragione, li vado ad aggiornare mettendoli di dimensioni minori. Alegri-- Arbenganese (discuscioin) 13:07, 11 zùg 2021 (CEST)

Notavo anche che nell'anteprima della pagina si vedono due bandiere, quella europea e quella del paese. Bisognerebbe fare in modo che si vedesse invece il panorama del paese che è l'immagine più significativa, spostando le bandiere sotto l'immagine del paese (quella europea è comune a tutti i comuni italiani e quindi non è significativa del luogo). Chiedi a Longo come fare, perché forse bisogna intervenire sul template. Bisogna fare in modo che nell'anteprima si veda il paese oppure un suo edificio molto significativo che lo caratterizza. Aggiungo che ho trovato, non so messa da chi, l'immagine di una stelle realizzata dal popolo Ligure e ne ho approfittato per mettere in cronologia un'altra stele dello stesso tipo. Si potrebbe fare una voce sulle stele prodotte dai popoli liguri che sono in un museo, oppure, meglio ancora, fare una voce sul museo che le raccoglie.--Fausta Samaritani (discuscioin) 13:43, 11 zùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta, riguardo a Erli è proprio lo stemma ad essere composto dalla bandiera europea sovrapposta alla bandiera di Albenga (una cosa simile accade con Borghetto Santo Spirito -Qui lo stemma nel sito ufficiale di Erli, Qui il comune di Borghetto), sicuramente sarebbe meglio mettere in anteprima il panorama o edificio, come dici tu, vediamo se [@ N.Longo] può fare qualcosa. Grazie per le steli liguri, queste sono soprattutto state trovate nella Lunigiana, tra le province di la Spezia e Massa Carrara. Dovrebbero essere conservate soprattutto al "Museo civico archeologico Ubaldo Formentini" a La Spezia, a Pontremoli nel "Museo delle statue stele lunigianesi" e nel "Museo territoriale dell'alta valle Aulella" di Casola in Lunigiana. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 13:59, 11 zùg 2021 (CEST)

[@ Arbenganese] Bónn-a séia néutte, chiedo venia per l'italiano e l'ora ma il tempo è sempre poco (ed arrivato a metà risposta l'ho dovuta riscrivere dato che la soluzione è ben più semplice); nelle anteprime da tl divisione amministrativa le immagini prese sono in primis la bandiera e in secundis il panorama, basta passare questi files dal parametro bandiera a quello stemma (non funziona obv se abbiamo sia bandiera che stemma, ma "grazie" alla EDP i casi sono ben circoscritti), salûi! N.Longo (discuscioin) 01:30, 12 zùg 2021 (CEST)

Beniscimu! Grassie e Salüi-- Arbenganese (discuscioin) 10:09, 12 zùg 2021 (CEST)

Sono intervenuta nei comuni di Imperia, tranne quello di Bordighera, e ho messo in alto l'immagine significativa del paese, in modo che si veda nell'anteprima. Ni sembra che l'effetto si gradevole e credo che bisogna intervenire in tutte le pagine dei comuni, in modo che dal navbox si possa avere una panoramica dei paesi di tutta la provincia. Naturalmente lo stemma del paese, quando c'è, è sotto il panorama e ho scelto 100px per la grandezza dello stemma. Mi sembra una grandezza adeguata. Si potrebbe fare la stessa cosa per tutti i comuni della Liguria e poi passare agli altri comuni dove, con un po' di pazienza, sto mettendo almeno una foto. Se ho messo già lo stemma, lo sistemo sotto il panorama. Non posso intervenire invece in presenza del template del comune. Qui chiedo lumi. Come devo fare?--Fausta Samaritani (discuscioin) 21:02, 14 zùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta, di preciso non saprei, perche il template non permette di regolare le dimensioni, mettendo lo stemma nel modello, nella voce "stemma" da una dimensione prefissata (di preciso non so a quanti pixel corrisponde), magara [@ N.Longo] u ne pò savé de ciü. Bun travàiu-- Arbenganese (discuscioin) 21:08, 14 zùg 2021 (CEST)

La grandezza che ho scelto riguarda lo stemma quando non c'è il template. Col template immagino che la grandezza diventi omogenea. Ma il template attualmente impedisce la visione in anteprima dell'immagine panoramica del paese (almno pr i comuni in provincia di Imperia, che ho guardato). Si può fare qualcosa? Io metto le immagini, ma di template dei comuni e di città non so nulla. Per ora ne ho messi un paio, ma non ho pensato al problema dell'anteprima. Prova a vedere come si presentano ora le anteprime dei comuni in provincia di Imperia. Tranne due, con il template, si vede sempre l'immagine del paese, che è quella che più conta. Buona serata.--Fausta Samaritani (discuscioin) 21:37, 14 zùg 2021 (CEST)
Nel caso di "Burdighea" proverei a sostituire il template "comune" con quello "divisione amministrativa", lo stesso che sto utilizzando per i vari comuni (Cêve, Naxin, Àutu...) Arbenganese (discuscioin) 22:12, 14 zùg 2021 (CEST)
Mi vaddo aprêuvo a quànte o l'à za dîto Arbenganese, quélli tl i anián in futûro sostitoîi.. in ògni mòddo o problêma da pàgina in sce Bordighêa o l'è dovûo a l'órdine de cöse dæto che o manca l'incipit da vizoalizâ in-te l'anteprìmma, o scistemo sùbito. Pe a pàgina (tra paréntexi belìscima) in sce Céive o fæto o l'è che o gh'è a bandêa do comùn lìbera in sce Wikidata (probabilmente una delle 3/4 di tutta la liguria) e donca a l'è vizoalizâ in-te sto câxo chi (aggiungo che ho qualche dubbio sulla licenza ma vabbé, a caval donato..), alegri! N.Longo (discuscioin) 12:17, 15 zùg 2021 (CEST)
Il problema degli stemmi è un 'vecchio' problema. Tre stemmi (di tre città di provincia liguri, escluso Genova) sono stati creati, su mia richiesta, dal progetto 'araldica' di fr.wiki che li ha messi a disposizioni di tutti e io ho provveduto a distribuirli alle wiki che avevano la voci delle tre città liguri. Molti mesi or sono avevo lanciato la proposta di chiedere agli utenti che ci leggono di fotografare lo stemma che appare sul palazzo del loro comune, oppure in altri luoghi, aperti al pubblico. Ma la proposta non è stata accolta, allora. Si potrebbe attuare oggi. Si fa una pagina servizio e si mettono le immagini degli stemmi fotografati dagli utenti volenterosi. Poi si procede ad un punteggio e a un premio, in coppa virtuale d'oro, d'argento e di bronzo. Che ne dite? Proviamo a lanciare l'idea ora, che si può girare liberamente in Liguria? Lo stemma è importante, ma l'immagine significativa del paese, a mio avviso, lo è di più.--Fausta Samaritani (discuscioin) 12:43, 15 zùg 2021 (CEST)
Aggiungo, it.wiki ha decine di migliaia di foto riservate al suo uso esclusivo. Tra queste, quasi tutti gli stemmi dei comuni italiani. Ho trovato, riservata ad it.wiki, perfino una vecchissima foto di Gilberto Govi. La massa più numerosa delle foto riservate si riferisce agli anni del Novecento: c'è di tutto e di più, in particolare eventi (sequestro Moro e strage Capaci - messa qui una foto scattata da uno straniero) e biografie. Più di una volta ho protestato, ma fanno 'orecchi da mercante'.--Fausta Samaritani (discuscioin) 12:43, 15 zùg 2021 (CEST)

Salüi, il progetto è interessante, anche per incrementare le foto dei vari monumenti, posti di interesse, simboli dei comuni. Nello specifico degli stemmi, nella wikipedia in lombardo la maggioranza dei comuni liguri ha il proprio stemma nel template, come è stato possibile? (1, 2, 3) Arbenganese (discuscioin) 13:26, 15 zùg 2021 (CEST)

L'associazione che ottiene e gestisce i finanziamenti che arrivano, per sostenere it.wiki, dalla Fondazione Wikipedia che sta in California, ha sede a Milano. Una parte dei finanziamenti sono distribuiti a wiki italiane locali. La Lombardia è, nella graduatoria delle wiki in dialetti e lingue italiane, quella che ha maggior numero di voci (e prende la maggior quantità dei finanziamenti che la 'casa madre milanese' devolve alle wiki italiane locali). Nulla è arrivato, fino ad oggi, a lij.wiki, e nulla finora lij.wiki ha chiesto. Non ti stupire, è tutta un questione di 'danè'. Lo facciamo il wikiconcorso Fotografa lo stemma del tuo comune, aperto ai comuni dove si parla il ligure, in tutte le sue 'declinazioni' locali? (Liguria, Sardegna, Corsica, Piemonte, Lombardia, Emilia Romagna, Provenza...). Oppure chiediamo a fr.wiki se, per cortesia, ci fa altri stemmi dei nostri comuni? Vogliamo incrementare in fretta il numero delle voci? Si fanno le voci 1 (numero), 2 (numero), 3 (numero) ecc. La 'grandi' wiki hanno fatto diecimila e più voci così. Si studia un percorso, come abbiamo fatto per i comuni, valido per tutte le voci dei numeri, e si buttano giù le voci, mettendo in ognuna poche varianti. Poi, si vedrà... come e quando ampliarle. Ma tu sei un idealista e vuoi la pagina bella per ogni comune dove si parla il dialetto ligure della tua infanzia. Allegria! --Fausta Samaritani (discuscioin) 18:04, 15 zùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta, ora capisco il perché di quegli stemmi, per me il concorso degli stemmi (magari riguardante anche le tipicità locali) è fattibile. Anche chiedere a fr.wiki alcuni stemmi può essere comunque una buona via. Certamente su wikipedia sono importanti i numeri, ma anche i contenuti. Alegri-- Arbenganese (discuscioin) 18:22, 15 zùg 2021 (CEST)

E' una guerra... i numeri contano più dei contenuti, per ora. I contenuti arrivano e arriveranno e allora se ne vede e se ne vedrà sempre più l'importanza fondamentale, per la tutela della lingua. Ma la visibilità sui motori di ricerca, purtroppo, dipende dai numeri, non dalla qualità. Bisogna girare per la wiki e non fermarsi al gruppo di voci che ci interessano. Anche piccoli interventi poi fanno 'massa'. Io sto varcando le 6.700 voci di questa wiki da me 'visitate', naturalmente i miei interventi sono stati molto vari, tuttavia a volte molto consistenti. Parla con Lorenso del wikiconcorso, stendete un regolamento e mettete l'avviso sulla home. Preparate una o più pagine di raccolta degli stemmi e date un tempo largo, almeno tutta l'estate. A fr.wiki gli stemmi li fanno uno per volta e ci vogliono molti giorni per averne uno. Non possiamo abusare della loro disponibilità. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 18:51, 15 zùg 2021 (CEST)

E l'ho capìu, grassie Fausta cumme sempre pé u tò travàiu e i tòi cunsìi. Per il "wikicuncursu" vediamo cosa ne pensa [@ Luensu1959]. Bôna'!-- Arbenganese (discuscioin) 18:55, 15 zùg 2021 (CEST)

ö lezüo ava tütta a discusción... Sintetizzo: ö pruvó a futugrafâ u stemma dei mè comüne (Burghetu Burbaia) ma u stemma u n'gh'é mìa inta facciata! E paegiu anche in tanti òtri paìzi da Val Burbaia! Magara drentu sì, ma inti tenpi da pandemia se serran tütti drentu e alùa... bunn-a nötte! In cangio ö fòtu tante fotu, "ciàn cianìn" e metto inta Wiki. La Fausta ha chiaramente doti organizzative che apprezzo particolarmente, ma purtroppo la realtà della nostra Wiki è che siamo pochi utenti ed anche che la Liguria è fatta di grandi individualisti con grandi doti che seguono il proprio percorso (chi traduce la Divinn-a Comedia, chi scrive in zeneize sul Secolo XIX, chi scrive l'ennesimo dizionario, ecc.). Il motto "E pluribus unum" è sconosciuto ai liguri (e anche u Culumbu u l'savaiva quande l'é ndó in Portugallu e pöi in Spagna a çercò de dinè...). Il tempo e gli obblighi personali e sociali, infine, "tiranneggiano", e se gli altri amministratori sono impegnati allo spasimo in esami scolastici e universitari, non possiamo rimproverare loro niente. Li stimolerò personalmente quando ci incontreremo in estate perchè anche per leggere tutta questa discussione non avrebbero tempo. Ma sono con noi sempre, dietro le quinte, quando si incontrano fisicamente o virtualmente con altri liguri in un minimo di vita sociale e cercano di "far proseliti". Circa le palanche (o dinè) di cui parla la Fausta: è un argomento delicato da trattare riservatamente, e se i progetti come quello indicato dalla Fausta sono una via per arrivarci, mi a devo dî che "niòtri a n'gh'ema mìa e forse pe fâ ste còse". Resto ottimista che un giorno ci saranno le forze necessarie, ovviamente, ma al momento non ci siamo. Restano le idee e le capacità organizzative della Fausta, che personalmente continuo a lodare. Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 09:19, 16 zùg 2021 (CEST)
Le palanche non vengono dagli stemmi, (il wikiconcoro degli stemmi potrebbe dare coppe virtuali o foto di belle decorazioni). Le palanche di cui parlo sono le sottoscrizioni volontarie che arrivano attraverso le richieste che ogni wiki fa ai suoi lettori e che convergono alla Fondazione che è in California. Solo Google, Facebook e simili imprese internazionali versano un miliardo di dollari l'anno ciascuna. Servono a tenere in piedi il progetto wikipedia che è costosissimo. Per esempio hanno creato un duplicato di tutto, in modo che anche l'intervento di un virus informatico può essere neutralizzato. Finiti gli obblighi di mantenimento (edifici, personale, supporto tecnico ecc.), quello che resta viene distribuito alle wiki nazionali che si sono dotate di una associazione visibile, che ha un suo staff e pubblica il bilancio annuale su wikimedia. Ci sono ovviamente spese generali per la sede dell'associazione nazionale e per un minimo di personale. L'attività che si svolge in Italia riguarda principalmente lo stimolo al wikiconcorso fotografico dei monumenti nazionali che avviane ogni anno su scala nazionale. Ci sono spese di viaggio per sostenere gruppi locali di wikipediani che fanno corsi di avviamento alle tecniche wikipediane, in biblioteche pubbliche, in scuole e università (corsi pagati). Una piccola parte viene data a wiki locali, per acquisto di libri, per sostenere incontri, ecc. Il bilancio che ho visto l'ultima volta, mi sembra 2019, parlava di un attivo di 550.000 euro (cinquecentocinquantamila). Erano comprese le quote associative, pari a 25 euro l'anno, che versano i soci wikipediani italiani (associarsi è un atto volontario e un invito dato a tutti). Ma i particolari sul bilancio ufficiale, per saperli bisogna essere socio. La sede è Milano. Per le foto degli stemmi, basta anche una carta intestata del comune. Lo stemma può essere per esempio sulla fontana della piazza, cioè in un luogo aperto al pubblico. Se le immagini fossero facilmente ottenibili, non ci sarebbe, da parte di it.wiki, il bisogno di riservarle a sé. Ho scoperto ora molte serie di foto di manoscritti '300-'400, presi da manoscritti conservati in archivi e grandi biblioteche francesi. I francesi sono più generosi degli italiani. Il Metropolitan Museum di New York ha messo su Commons decine di migliaia di foto di opere d'arte che possiede, con link alle scheda illustrativa e con tanto di bibliografia. Se cerchi materiale degli Uffizi, hai invece problemi, per una vecchia legge sul pagamento di diritti su immagini di opere d'arte. E siccome su internet si leggono più le immagini che i testi, ci scontriamo con questo problema. C'è chi non se ne cura. Per esempio Emilia-Romagna ha una wiki con le voci tutte su un fondo grigioverde, foto rarissime e minuscole. Il risultato è penoso, per chi ha problemi di vista. Beati loro, forse non hanno problemi con gli occhiali. Certo, le foto grandi che io uso possono creare difficoltà sul telefonino, ma sul computer di casa sono belle, stimolanti, colorate. Comunque vai su wikimedia, cerca lo spazio della Associazione italiana wikipediana e leggi quello che c'è. Naturalmente c'è un presidente, un segretario, dei funzionari. Lì si scoprono i veri nomi di alcuni wikipediani celebri per il loro attivismo nello scrivere su wikipedia. Ci sono scuole di addestramento, private. Una corso di 2 settimane costa circa 250 euro. Naturalmente è un vanto, per queste scuole private, avere un insegnante molto noto e attivo su wikipedia. Ma non va tutto liscio. Professori universitari, in particolare, fanno scudo all'insegnamento universitario classico e non vedono di buon occhio questa intrusione wikipediana di esperti informatici. Allora scatta la battaglia per avere la voce biografica su wikipedia e certi professori si vedono cancellare la propria biografia. Stessa cosa avviene, ad esempio, per i giovani gruppi musicali, per i quali la voce wikipediana fa gioco. Passare attraverso un sistema di cancellazione, come quello in uso su it.wiki e che può durare fino a un mese, con ripetute votazioni da parte di sconosciuti di cui non si conosce la preparazione nella materia, è un trauma di fronte al quale ho visto crollare personaggi rispettati nel loro ambiente. Ma su questa wiki queste cose non avvengono. Essere in pochi, forse è anche una fortuna. Comprendo le difficoltà di chi è impegnato con esami, ma un breve saluto - sto bene, ho tanti impegni nella vita reale, torno prima possibile - ci farebbe molto piacere. --Fausta Samaritani (discuscioin) 18:59, 17 zùg 2021 (CEST)--Fausta Samaritani (discuscioin) 18:59, 17 zùg 2021 (CEST)--Fausta Samaritani (discuscioin) 18:59, 17 zùg 2021 (CEST)
Graçie mille, Fausta, pe queste preçioze informaçioìn. Pe piaxei lezæ tûtta sta discuscion chie [@ Giodiassi5] [@ Aereus646] [@ N.Longo]

[ Indentaçion] Salüi a tütti, ringrassiu [@ Fausta Samaritani] e [@ Luensu1959] pé e varie cunsciderasiùi cumme zà scrìtu in simma mi e saiéva favurevule a questu cuncursu. Abbiamo però il problema citato da Luensu, ovvero che non tutti i comuni hanno lo stemma all'esterno, soprattutto quelli più piccoli. Nonostante questo ho fatto una "pröva": ho scattato la foto ad una targa (con lo stemma) che si trova inti caùggi da Prìa. Da qui ho scontornato lo stemma del comune e l'ho caricato (u l'è 'stu chi:A Prìa blazon2.png), se riuscirò a scattare altre foto di altri stemmi proverò a fare lo stesso. Bôna'!-- Arbenganese (discuscioin) 15:26, 18 zùg 2021 (CEST)

Ma prendiamolo come un gioco! Un modo per avvicinare i lettori e farli partecipare. Non ha nessuna altra pretesa. Ora che è possibile girare senza troppi problemi è anche un modo per riappropiarsi del proprio territorio. --Fausta Samaritani (discuscioin) 15:43, 18 zùg 2021 (CEST)
Bravu! E ti l'é caregòu ascì! Cunplimenti! --Luensu1959 (discuscioin) 16:13, 18 zùg 2021 (CEST)

Righe in bianco[modìfica wikitèsto]

Buon giorno, Arbenganese. Ho notato nella voce che stai ultimando un paragrafo eccessivamente compatto e, quindi, di difficile lettura. Dopo sei-sette righe è consigliabile mettere un punto fermo e andare a capo lasciando una riga bianca. Questo consente all'occhio di riposare e alla mente di fare una pausa. Fai una prova col tuo telefonino. Grazie dell'ascolto.--Fausta Samaritani (discuscioin) 10:22, 13 zùg 2021 (CEST)

(rientro) .... ma quanta strada hai fatto, dal 2 aprile 2021, quando tu sei iscritto e hai iniziato a collaborare a questa wikipedia!--Fausta Samaritani (discuscioin) 10:25, 13 zùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta, nu g'axevu fàu càxu editandu u wikitestu, correggo. Grazie per i complimenti, alegri e bun travàiu!-- Arbenganese (discuscioin) 10:31, 13 zùg 2021 (CEST)

Vorrei anche segnalarti questa pagina Ceramica d'Arbisseua. L'avevo fatta in passato su it.wiki e lì mi ero anche occupata anche del ceramista ligure Tullio d'Arbisseua. Su questa wiki ho fatto unicamente un elenco di botteghe storiche di ceramica. La voce si può ampliare e su Commons c'è una quantità di belle ceramiche che si possono importare qui. C'è anche, da fare, la voce Ceramica de Sann-na. Sono a disposizione bellissime immagini di ceramiche del '600 e '700, anche con stemmi di famiglie nobili liguri. Il materiale descrittivo è facilmente reperibile e, in caso, sono a disposizione per integrare le informazioni. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 11:40, 13 zùg 2021 (CEST)

Prugettu interesantiscimu, brava Fausta! Salüi-- Arbenganese (discuscioin) 12:13, 13 zùg 2021 (CEST)

Arenaria[modìfica wikitèsto]

Buona serata, Arbenganese. Complimenti per la nuova voce. Mi hanno particolarmente incuriosito le targhe in pietra delle strade. Sono in una pietra arenaria locale che io conosco, perché ho un vaso in questo materiale, proveniente da una villa genovese demolita perché lesionata dalla guerra. Della stessa serie ci sono vasi in case di miei parenti. La pietra qui la chiamiamo di Finale, oppure, se ben ricordo, di Novi. Queste pietre, utilizzate una volta nelle costruzioni, hanno dato il colore a certi paesi. Questa è grigio chiaro, con una sfumatura rosea. Al tatto è molto rugosa, se bagnata prende un color cotto. Se hai qualche notizia più precisa, si potrebbe fare una voce su questa pietra locale. Non so se la cava sia esaurita. Citi in una voce un bel ponte romano (ci sono foto, ma ne potresti fare altre) con accanto una caverna dove in anni recentissimi hanno trovato tracce di uomini primitivi, Anche questi due argomenti - ponte e caverna - potrebbero diventare due voci bellissime, accompagnate da nuove foto. Ne hai di nuovi argomenti, da trattare...--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:21, 21 zùg 2021 (CEST)

(riprendo) E' passato un bel po' di tempo, ma ricordo che quando proposi la voce sui nomi dei giorni della settimana, nelle diverse lingue/dialetti liguri, uscì un prospettino che, col passare del tempo, diventava sempre più ricco, perché arrivava la serie dei giorni della settimana in un'altra lingua/dialetto ligure. Allora, per distinguere e caratterizzare, incominciai a mettere le bandierine, prendendole dalla home e rimpicciolendole. Ora, queste bandierine hanno proliferato, ne sono arrivate altre e me le ritrovo in tante nuove voci. Questa serie è molto graziosa, impreziosisce argomenti poco ricchi di immagini ed è diventata una cifra della nostra wiki.--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:30, 21 zùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta te ringrassiu pé i cumplimenti. Sì a Finale ci sono ancora le cosiddette "cave", ai cunfìn cun Veéssi, non so di preciso se funzionino ancora, ma sono rimaste nel paesaggio di questa parte di liguria.(A quanto pare erano state messe all'asta). Li era stato trovata la sepoltura del Principe delle Arene Candide (qui qualche dettaglio), è un argomento piuttosto vasto e molto interessante, considerando anche il museo situato au "Burgu" riguardo alla preistoria nel finalese. Ti ringrazio come sempre anche per il dettaglio riguardo alla storia delle bandierine nelle tabelle, idea molto originale e che abbellisce le pagine. Bôna'! Arbenganese (discuscioin) 18:00, 21 zùg 2021 (CEST)

Figon[modìfica wikitèsto]

Buon giorno. Vorrei segnalarti che nella mia [Utente:Fausta Samaritani/Sandbox] ho messo una voce sperimentale di un vocabolarietto Genovese-Figon, utilizzando qualche frammento che è rimasto di questo dialetto estinto. In particolare, l'Ave Maria, il Padre nostro e due strofe di una poesia. Manca la traduzione di due parole che si riferiscono al verso in cui il poeta guarda dall'arco del ponte scorrere il fiume. Naturalmente ho considerato tutte le parole a disposizione e non ho unito, ad esempio, singolare e plurale della stessa parola, perché non si conosce esattamente la regola per passare da singolare a plurale. Stessa cosa per le varie persone di un verbo. Vorrei sapere che cosa ne pensi, se ho fatto errori e se è necessario integrare/correggere qualcosa. --Fausta Samaritani (discuscioin) 11:31, 22 zùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta questu prugettu u l'è interessantiscimu, ho visto che abbiamo anche le pagine su Pons Rebuffel e sui Figunni, tra i vari documenti c'è questo, magari si potrebbe aggiungere ancora qualche parola dalle altre strofe (ad esempio "semeilla" per dire "semeggia", tra l'altro il suono dovrebbe essere simile al "seméia" albenganese e di altri dialetti, enfernou per dire "inferno", ma anche altri). Bòn travàiu-- Arbenganese (discuscioin) 12:05, 22 zùg 2021 (CEST)

Il lavoro è lunghissimo. Ho considerato unicamente le prime due strofe della poesia che citi e sono arrivata, con Ave Maria e Padre nostro, a 120 parole. Vorrei intanto pubblicare la pagina, se tu mi fai la cortesia di tradurre le prime due righe d'introduzione. Metto l'avviso in corso d'opera, in verde, così chi vuole può contribuire. E' uno sforzo di traduzione che potrebbe essere utilizzato anche per altri dialetti liguri estinti, se è possibile trovare qualche testo.--Fausta Samaritani (discuscioin) 13:48, 22 zùg 2021 (CEST)

✔ Fæto, de següu a l'è in opéra impurtantiscima, l'ho inserìu a tradusiùn in grafîa ofiçiâ. Salüi-- Arbenganese (discuscioin) 14:10, 22 zùg 2021 (CEST)

Gîo d'Italia[modìfica wikitèsto]

Buon giorno, vedo che hai fatto la voce Gîo d'Italia; l'aspettavo da tempo. Nella cronologia ho messo il vincitore di tutti i giri d'Italia che si sono disputati. Ho visto che hai cambiato il link a tre anni, per avere link in entrata alla nova voce. Preferisco che tu rimetta i link così com'erano (per offrire la possibilità di fare la voce del giro d'Italia di quel dato anno). Al loro posto, metterei, in cronologia, negli anni 1915- 1916- 1917- 1918 Il giro d'Italia non ha avuto luogo per via della guerra, nella sezione 'sport'. Stessa cosa potresti fare negli anni 1941-1942-1943-1944-1945. Ti troveresti così 9 link in entrata alla nuova voce (non solo 3). Che ne dici?--151.25.239.132 17:23, 23 zùg 2021 (CEST)

Salüi, scì alua fassu cuscì. Bôna-- Arbenganese (discuscioin) 17:25, 23 zùg 2021 (CEST)

Scusa la firma, ma ero io.--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:27, 23 zùg 2021 (CEST)

[@ Fausta Samaritani] te vuxéxa segnalà ascì a pàgina Gir de Padania, il titolo non mi sembra ligure, propongo di rinominarla Gîo da Padania o Gîo de Padania. Còse ti ne pénsi? Salüi-- Arbenganese (discuscioin) 20:25, 23 zùg 2021 (CEST)

Penso che Gîo de Padania sia la versione migliore, ma chiedi ai liguri.--151.25.239.132 21:58, 23 zùg 2021 (CEST) --Fausta Samaritani (discuscioin) 21:59, 23 zùg 2021 (CEST)

Ho dato un'occhiata alla voce, che mi era sfuggita. Mi sembra che c'entri poco con questa enciclopedia. Si è disputato una sola volta, ampiamente contestato per ragioni politiche ed è scomparso. Penso che sia una voce in bilico di cancellazione. Sentiamo che ne pensano gli altri.--Fausta Samaritani (discuscioin) 22:07, 23 zùg 2021 (CEST)
(rientro) Se il ciclismo ti interessa, hai a disposizione centinaia di voci, tutte da fare e te ne potresti occupare tu. Hai a disposizione, dalla cronologia, i link in rosso di tutti i giri d'Italia disputati e di tutti i vincitori del giro d'Italia. In questo momento è un argomento di cui nessuno qui si occupa, ma che è importante perché può 'agganciare' moltissimi lettori. Senti che ne pensa Lorenzo. Vorrei lanciare l'idea che, per aiutare la diffusione della conoscenza di dialetti liguri che si sono sviluppati in territori molto piccoli (e che quindi non possono contare su un alto numero di voci) le voci che non riguardano strettamente la Liguria, né i territori dove il ligure si è espanso, possono essere scritte in un qualsiasi dialetto ligure e non necessariamente nella grafia ufficiale. Mi sembra che il ciclismo, a parte la Milano-Sanremo e forse qualche ciclista, possa rientrare in questo ambito. Naturalmente la cosa deve essere accettata dai contribuenti oggi più attivi, che hanno quindi maggiore conoscenza del complesso di voci che costituisce questa wiki. Pensaci su, organizza al meglio la voce Gîo d'Italia e ci sentiamo domani.--Fausta Samaritani (discuscioin) 22:31, 23 zùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta, scì u saieva bellu fa questu, veghemmu còse ne pénsa [@ Luensu1959] ascì pé quella pagina. Pe a Milàn-Sanremmu: a travèrsa a magiuransa de sudivixùi da nostra lengua (zenese, savunese, finarìn, priése, arbenganese, imperiese, ventimiùsu, cun u 2020 ascì garescìn e urmeàscu) dunca bezögna vegghe cumme fàla. Come per qualsiasi altra lingua anche in ligure si può parlare di tutto, ad esempio nulla vieterebbe di fare una pagina in brigašc o garescìn su un argomento non collegato a quei territori. Bôna-- Arbenganese (discuscioin) 22:51, 23 zùg 2021 (CEST)

Sci, bella pagina quella do Gîo d'Italia! Bravo Arbenganese! In scio Gîo da Padània: veuggio domandâ a quello piemnonteize de nomme Dragonòt ch'o n'à sempre agiutòu a niâtri in tûtti i mòddi, màscime quande no gh'éa nisciùn di liguri che scriveivan pe-a nostra Wiki. Bezorieiva fa a pagina in sci Fausto Coppi ascì partindo da-a pagina de Neuve ò de Castellania Coppi (Castlanìa). Pe a Milàn-Sanremmu: saieiva bello fâla in Sanremeize... Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 10:36, 24 zùg 2021 (CEST)
Ci sono ora i link a Fausto Coppi dalla cronologia, in corrispondenza dei Gîi d'Italia vinti e dalla pagina del Gîo d'Italia. Se poi si vuole 'ligurizzare' nome e cognome si fa presto, basta dirlo con chiarezza. Si fa un redirect col nome in italiano. Benvenuto all'appassionato di ciclismo.--Fausta Samaritani (discuscioin) 10:44, 24 zùg 2021 (CEST)

Salüi Luensu, sci de següu u sanremàscu u saieva a varietài ciü adeguà. Grassie Fausta pé i link.Ve segnallu ascì u Truféu L’Aigheuja, àtra manifestasiùn c'a se tegne fra Andöa, Testegu, L’Aigheuja e parte da valà du Lerùn (Garlenda), dunca a varietài ciü adatta a pö esse l'aàscin o u dialettu de Andöa (c'u g'ha inflesciùi imperiesi).Bôna-- Arbenganese (discuscioin) 10:56, 24 zùg 2021 (CEST)

Ma non deve essere una gara ciclistica tra dilettanti. Deve essere riconosciuta. In caso contrario è meglio aspettare e chiedere, perché manifestazioni locali non sono viste di buon occhio (non da me). Piuttosto, se hai contatti con qualcuno a Sanremo, puoi segnalare che abbiamo qui due voci madri, nel senso che portano elenchi con molti link rossi. Abbiamo link rossi per tutte le annate del Festival di Sanremo, per i titoli di tutte le canzoni vincitrici e dei cantati o gruppi che le hanno cantante, inoltre di tutti i parolieri di queste canzoni e dei direttori d'orchestra che hanno diretto la musica (per la canzone vincitrice). Sono centinaia di link in rosso che aspettano l'autore che le renda blu. Per me, tutto questo lavoro potrebbe essere fatto in dialetto sanremese, a cominciare da Nel blu dipinto di blu, con testo in sola traduzione in ligure-sanremese (se ci riusciamo). Assicuriamo al collaboratore sanremese almeno due anni d'impegno in questa wiki. Per le annate della Milano-Sanremo e per i rispettivi vincitori, ci possiamo attrezzare. Intanto col ciclismo, partiamo alla grande! Io farei prima i grandi di oggi, a partire da Nibali. Siccome è siciliano e qui in Liguria è passato solo per le tappe, possiamo anche proporlo in un dialetto ligure locale, a piacere. Se gli altri sono d'accordo con la scelta che ho proposto qui... Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 13:16, 25 zùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta, il Trofeo Laigueglia fa parte dell' UCI Europe Tour, dunca a l'è ricunusciüa da l'uniùn ciclistica internasiùnale, i ghe partecipan prinsipalmente prufesciunisti, per Nibali, ho inserito un link rosso nella didascalia della prima foto della galleria. A Laigueglia c'è adirittura il "muretto dei ciclisti", versciùn lucàle de quellu Aàscìn, cun e firme di vàri curidùi chi i sùn passài da chi. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 13:27, 25 zùg 2021 (CEST)

Ben così. Si può avere la foro dei muretti con le firme? --Fausta Samaritani (discuscioin) 17:34, 25 zùg 2021 (CEST)

Me pà de avéla...devo trovarle, ricordo di avere la foto della mattonella di Nibali, non so se ne ho del muretto intregu, quando passerò di lì la farò de següu. Salüi!-- Arbenganese (discuscioin) 17:39, 25 zùg 2021 (CEST)

Cucina ligure[modìfica wikitèsto]

Buona serata. Come saprai, stiamo affrontando il tema della cucina ligure. Ho aperto una mia nuova sandbox, per metterci gli articoli in preparazione. Non ti voglio distrarre dal tuo, già faticoso impegno, su comuni della Riviera di Ponente. Se intendi di affrontare anche le voci di ciclismo, immagino che sarai occupato a tempo pieno. Tuttavia, ogni suggerimento da parte tua e ogni correzione sulle nuove voci saranno di grande utilità.--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:47, 28 zùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta, scì, au mumentu vöiu armenu rivà a Vilanöva cun i cumüi, pòi e ghe saiévan e frasiùi de Arbenga, au mumentu peò sun ucupàu cun A Prìa. Per le voci di ciclismo punto a finire la storia sul Gîo d'Italia, ma comunque mi fa piacere dare una mano riguardo alla cucina, dunca te segnallu "U Pan Frìtu" (che a San Giorgio diventa "Michetìn", con l'omonima sagra), U Cundigiùn, Zemin de Céxi, I Gubeletti (paste secche con la marmellata), Cuniggiu a a Ligüre, Raviöi (che da serte parti, cumme a Aàsce diventan raviöře), poi ci sarebbero diversi prodotti tipici che cambiano da comune a comune, A tùrta Pasqualina, A pulenta giànca d'Èrli, i pansotti (che a Èrli sono ravioli fritti), e "lasagnette cun u tùccu" (sono i mandilli zenesi, conditi con il sugo di carne, cioè "u tuccu") e tanto altro, anche sul "vin" (che, a quanto ho capito, verrà trattato a parte), vedasi rossese, ormeasco (che di Urméa ha solo il nome, in quanto è prodotto a Pornassio), pigato (a Utuvé), vermentino, nostralino (a Ransi da Prìa). A Arnascu l'öiu u l'è de "arnasca", una varietà che si produce solo in quel comume, diversa dalla più famosa taggiasca. L'argomento quindi è vàsto, e si possono creare moltissime voci, bun travàiu!-- Arbenganese (discuscioin) 18:58, 28 zùg 2021 (CEST)

Prendi tutto il tempo che credi, per il lavoro che hai programmato. Intanto, rispondo ai tuoi suggerimenti:
  • U tucco. Ho ricette in 3 varianti (ai funghu, al manzo e vitello, con stufato), e potrei fare una unica voce sul sugo. Il tipo di pasta da condire può variare e si può aggiungere nella descrizione. Invece ho la ricetta completa delle Lasagne al sugo di funghi, ma senza indicazione di località.
  • Pan Frìtu" (che a San Giorgio diventa "Michetìn") non ho la ricetta.
  • Gubeletti' (paste secche con la marmellata) non ho la ricetta, ma potrebbero essere i canestrelli, di cui ho la ricetta.
  • Raviöi, ho le varianti Ravioli alla genovese, Ravioli di magro da servire asciutti e Ravioli di magro in brodo. Si potrebbero unire le tre varianti in una sola voce.
  • Pulenta giànca d'Èrli, non ho la ricetta, ma potrebbe essere scritta direttamente nel dialetto locale.
  • Pansotti (che a Èrli sono i ravioli fritti), stesso discorso della Pulenta giànca d'Èrli.--Fausta Samaritani (discuscioin) 20:06, 28 zùg 2021 (CEST)

Per i gubeletti:(1), sono diversi dai canestrelli, i primi sono totalmente ripieni di marmellata, a forma di tortina, gli altri (almeno, a Turìggia) sono a forma de "sciùa", non ripieni (poi a A Cêve i fàn ascì "encìi", ovvero a due strati e con la marmellata), per i raviöi, qui sono generalmente "cun u cìn de gée", le lasagne al sugo di funghi secondo me si trovano un po' per tutta la regione, come i mandilli (che spesso hanno altri nomi, come sopra), per le ricette erlesi cercherò le ricette e poi si può fare la stesura delle voci; Qui la ricetta del pan frìtu, nella versione di Mendaiga, dove il dialetto è un misto fra Arbenga e (in parte) Impéia, nella foto si vedono nella forma "sferica", mentre i michetìn de San Zorzu sono dalla forma allungata; si ritrovano però dappertutto, e la ricetta cambia da borgo a borgo, a seconda della disponibilità dei prodotti: da certe parti è con le patate, in alcune senza (cumme a Arbenga). Spero di averti dato altri spunti generali. Bôna'!-- Arbenganese (discuscioin) 20:48, 28 zùg 2021 (CEST)

[ Indentaçion] Salüi [@ Fausta Samaritani], veggu che u travàiu in sce a cuxìna u prucedde bèn, ho visto che c'è anche u pan fritu, volevo segnalarti un piccolo accorgimento: le patate sono spesso nell'impasto(né Mendaiga né Arbenga però hanno questo ingrediente), mentre l'accompagnamento spesso è con gli aromi locali (rosmarino soparattutto), ma in certe sagre, come a Armo o Garlenda si ritrovano porzioni con prosciutto, speck, o altre varianti. A A Prìa i se ciàmman "Frisciö", nome che in arbenganese indica invece le frittelle. Michetìn è invece il nome tipico con cui, a San Giorgio (Campugexa), ci si riferisce al piatto, mentre nel resto della zona ingauna è comunque Pan Fritu. Bun travàiu e cumplimenti pé u prugettu!-- Arbenganese (discuscioin) 12:00, 30 zùg 2021 (CEST)

Grazie per queste precisazioni. E' meglio che tu intervenga direttamente sulla ricetta, nella mia sandbox. Il rosmarino si impasta al pane, oppure si mette nell'olio per friggere? Che vuol dire con prosciutto? Che il pane viene affettato e riempito di prosciutto? Ho provato oggi il Cundigiùn, per avere le dosi. Davvero è un piatto delizioso. L'aggiunta delle patate lesse e dell'uovo sodo lo rovinerebbe, perché col sistema di condire separatamente gli ingredienti, metterli e strati e lasciarli riposare senza mescolare l'insalata, ogni ingrediente mantiene il suo sapore, mentre patate e tuorlo d'uovo, sfarinandosi, si vanno a soprapporre al sapore delle singole verdure. Andiamo avanti; è tutto da inventare. --Fausta Samaritani (discuscioin) 13:13, 30 zùg 2021 (CEST)

Salüi [@ Fausta Samaritani], u rusma(r)ìn si sette nell'olio pé frizze. U "speck" e u "prusciütu" sono di accompagnamento, si arrotolano le fette intorno al pan frìtu. Veggu magara de inse(r)ì quarcòsa inta pagina de pröve. Bôna'! Arbenganese (discuscioin) 13:32, 30 zùg 2021 (CEST)

[ Indentaçion] Salüi [@ Fausta Samaritani], l'ho azùntu ina risetta da Prìa, a Turta de sücca dûse, e l'ho inseia ascì intu navebox, Bôna! Arbenganese (discuscioin) 14:13, 3 lùg 2021 (CEST)

Torta di zucca salata[modìfica wikitèsto]

Buon giorno, vedo in preparazione una ricetta in un altro dialetto ligure. Bene. Le varianti linguistiche sono preziose. C'è anche la ricetta, molto elaborata, della torta d zucche salata che è inserita tra gli antipasti. Ho anche la ricetta dalla torta pasqualina che è lunghissima e dettagliata. Penso di fare queste due ricette nei prossimi giorni. Vorrei sapere se hai ricette tipiche con i carciofi d'Arbenga. Il mio libro mi dà l'Imbrogliata di carciofi, ma senza localizzazione e senza specificare la tipologia del carciofo. Ho anche l'agnello in fricassea con carciofi. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 14:13, 3 lùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta te stàva, scrivendu propiu aù, cumunque l'imbrogliata di carciofi nu l'ho mài sentìa, cun e "articiocche" chi e femmu l'antipastu de e "articiocche cìne" (carciofi ripieni), veggu se se pò truvà a risetta, cuscì magara e creu in arbenganese. Bôna'! Arbenganese (discuscioin) 14:16, 3 lùg 2021 (CEST)

Nelle voci scritte in dialetti liguri locali è bene fare molti link, anche a parole di uso comune, come acqua o vino (link alla pagina dei vini della Liguria, se si tratta di voci della cucina ligure; ma se, per esempio, si parla dell'Eucarestia, bisogna fare il link alla pagina vino - che però ancora non esiste). In questo modo si ha una sorta di traduzione in grafia ufficiale (soprattutto) di molte singole parole. Per la cucina ligure io faccio link a parole di uso comune, come sale, pomodoro (voce in arrivo, da Longo), aggio, uovo e altri prodotti commestibili. Anche nelle voci di paesi e frazioni di paese, puoi aggiungere molti link. Sono voci lunghe, e l'aggiunta di link non intralcia la lettura. Fai una prova e vedi il risultato, azionando l'anteprima di ogni link. Alcune voci di paesi mi sembra che abbiano immagini troppo grandi. Controlla che cosa vedi sul tuo telefonino, e magari diminuisci la grandezza, oppure dividi le immagini in due o più gallery. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 14:51, 3 lùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta, l'ho azuntu in pò de culegamènti inta pagina. Guardando le varie pagine con le gallery dal telefonino non noto problemi di visualizzazione, però penso che si possano ridurre le dimensioni a circa 150-160 px (intermedie rispetto ad un 140 o ad un 170-180), vedrò di fare delle prove in quelle che hanno le "galerìe" più grandi. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 17:20, 3 lùg 2021 (CEST)

Pittori[modìfica wikitèsto]

Buon giorno e complimenti per il lavoro che porti avanti per lij.wiki. Ho notato che citi, in chiese, dipinti di autori che non conosco. Si potrebbe aggiungere tra parentesi il nome in italiano e predisporre il link in rosso al nome nella grafia ligure, in caso si faccia poi la voce. Controlla se la voce del pittore esiste in italiano, o almeno su wikidata, perché puoi anche aggiungere, tra parentesi, anno di nascita/morte. Le opere (libri, dipinti, sculture, mosaici, ecc.) vanno sempre in corsivo. Se trovi opere d'arte datate (dipinti, chiese, castelli, palazzi, ecc.) di cui esiste una bella immagine su Commons, ti prego di segnalarmele, per la cronologia.

Ti segnalo anche che molto tempo fa avevo chiesto la voce di famiglie liguri importanti, non solamente nobili, ma anche borghesi, ad esempio la famiglia Parodi. Credo che ci siano decine di link rossi a Del Carretto, tanto per fare un esempio. Sulla mia sandbox dedicata alla Liguria c'è un appunto su una famiglia borghese ligure che ha dato tre architetti famosi. Non so se rientrano nell'area geografica di cui principalmente ti occupi. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 16:43, 6 lùg 2021 (CEST)

Salüi, per il momento non esiste ancora su wikidata l a pagina di Giorgio Guido da Ranzo, né del padre Pietro Guido e su internet non ho trovato molto,se non il percoso museale locale, per la famiglia Ricca di Lavina (Rezzo), il comune è dell'Alta Valle Arroscia, dove l'influsso Imperiese sul dialetto locale è maggiore rispetto a quelli della bassa valle. Sarebbe interessante la pagina sulle famiglie liguri. Un altro artista che ho citato è Segurano Cigna, attivo nel cuneese, e anche a Garesce, Ci(r)ixöa e Èrli, riguardo a questo c'è una pagina su Wikipedia in italiano. L'argomento sarebbe anche interesante, difatti avrei intenzione di fare una pagina sulla Cêve de San Martìn au Pözzu (Èrli), che è una delle chiese più antiche della val Neva, a cui è stato dedicato anche un libro, interamente affrescata da Cigna. Bun travàiu!-- Arbenganese (discuscioin) 19:30, 6 lùg 2021 (CEST)

Per Giorgio Guido da Ranzo e per suo padre, se hai gli elementi puoi fare tu la scheda su wikidata. Una volta realizzata proverò a completarla. Per quanto riguarda Segurano Cigna forse è meglio dare la precedenza alla chiesa, in modo da avere altri link in entrata alla successiva voce biografica. Guarda se ci sono immagini su Commons e se non ci sono fai in modo da procurale e da metterle su Commons. Questi artisti che hanno operato localmente, hanno avuto certamente contatti con personalità del mondo ecclesiastico e con famiglie nobili. Questi marchesati liguri sono poco noti, anche perché si sono sviluppati su territori molto ristretti. Guarda se puoi trovare aiuto in archivi comunali e ecclesiastici. Sicuramente ci sono studi pubblicati che si possono citare. Una lavoro di grande interesse.--Fausta Samaritani (discuscioin) 00:09, 7 lùg 2021 (CEST)

Buon giorno. Ho guardato su it.wiki. Lo stesso utente ha fatto le voci Arzola di Murazzano, Cappella di San Ponzio e il torrente Cusina e anche le foto (belle) sono sue. Sicuramente è del posto. La cappella è di grande interesse. Se ti rechi sul posto, porta con te una bussola. La cappella, a una sola navata, con grande abside, dovrebbe avere l'abside con orientamento a levante. Nel muro di sinistra, orientato a nord, ci potrebbe essere una finestra bassa, rettangolare, che non si riscontra nel muro di destra. All'esterno del muro nord ci potrebbe essere traccia di un muretto che recinta un largo spazio quadrato o rettangolare. Questo recinto manca oltre il muro di destra della pieve. All'esterno dell'abside si potrebbe aprire un panorama ampio, su una vallata. La posizione dell'edificio dovrebbe essere su uno sperone di roccia, o comunque su un poggio alto. Se queste indicazioni coincidono, dovresti trovarti in presenza di una pieve costruita sui resti di un santuario di epoca pre-romana, meta di pellegrinaggi. Una tipologia di pieve che si riscontra anche in Lombardia e in Toscana, ma difficilmente oggi è identificabile, perché queste pievi sono state in genere inglobate in un tessuto urbano che ne ha cancellato alcune tracce. Questa invece è rimasta isolata. Se le indicazioni coincidono, ti darò altre spiegazioni, nell'ambito di qualche mia conoscenza in materia. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 09:51, 7 lùg 2021 (CEST)

Salüi Fausta, sono stato a Poggio d'Erli qualche settimana fa e ho scattato alcune foto alla chiesa, non avevo una bussola, ma dalle mappe satellitari ti confermo che l'abisde è orientato a levante. La pieve è posta su un poggio che sovrasta l'abitato della frazione di Erli, da qui passa una mulattiera che porta da Praetto (sempre frazione di Erli, da qui si raggiunge il colle Scravaion di "Castreveiju") verso Berrioli, e dunque poi, con la via del sale, a Cerisola di Garessio. È stata la chiesa cimiteriale di Erli fino agli inizi del Novecento, infatti è completamente recintata da un muro in pietra che delimita un cortile interno (il vecchio camposanto). L'unica cosa che non corrisponde è la finestra bassa nella parete sinistra: le uniche aperture presenti sono tutte nella parete destra, orientata a sud, ma puoi vedere meglio il complesso da questo video che ho trovato (1). Bun travàiu e grazie per queste informazioni!-- Arbenganese (discuscioin) 10:42, 7 lùg 2021 (CEST)

Ho visto il video. L'apertura è a destra, ma il recinto a destra ingloba uno stretto corridoio che serve per accedere allo spazio largo, quadrangolare, dove era il cimitero. Dopo le esequie, il morto non usciva dalla porta da dove era entrato (regno dei vivi), bensì da una porta o da una finestra laterale, per andare nel regno dei morti. Il cimitero era sempre al lato nord-freddo-morte. Nella tipologia toscana l'apertura al lato nord serviva unicamente per fare passare la bara. L'orientamento dell'abside a levante è verso il sorgere del sole, iniziazione-risveglio del fedele che entra. Ma questi significati, che si perdono nella notte dei tempi e che sono pre-cristiani, noi li abbiamo perduti.--Fausta Samaritani (discuscioin) 11:01, 7 lùg 2021 (CEST)--Fausta Samaritani (discuscioin) 11:01, 7 lùg 2021 (CEST)

Infurmasiùi cumme sempre interesantiscime, per sapere qualcosa in più vedrò di trovare il libro. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 11:59, 7 lùg 2021 (CEST)

Biblioteche che possiedono il libro [3]. L'intonaco esterno bianco, che copre i muri di pietra, grida vendetta. Ma come si fa a coprire le antiche pietre esterne? --Fausta Samaritani (discuscioin) 13:03, 7 lùg 2021 (CEST)

Va ben, grassie pé l'elencu, veggu che è diponibile quello sulla pieve ad Erli, ma si dovrebbe trovare anche in libreria [4]. Alegri-- Arbenganese (discuscioin) 13:16, 7 lùg 2021 (CEST)

Ho rivisto il video: l'intonaco è solamente sul campanile, che è molto recente. Bisognerebbe fare scavi nell'ex cimitero. Forse era più grande dell'attuale spazio recintato. --Fausta Samaritani (discuscioin) 13:28, 7 lùg 2021 (CEST)--Fausta Samaritani (discuscioin) 13:28, 7 lùg 2021 (CEST)

La pieve a quanto pare è stata anche la parrochiale del paese, fino al 1500, quando venne costruita la chiesa di Santa Caterina, non penso che il cimitero fosse più grande di quanto vediamo oggi, anche perché fu proprio per le dimensioni ridotte che al termine della Prima Guerra Mondiale fu costruito il nuovo, sopra il capolugo, per la strada che porta in frazione Costa. La chiesa è stata restaurata in seguito, dopo alcuni anni di abbandono, ma le pietre antiche non sono state coperte, fa eccezione il campanile, che era la parte penso più rovinata. Ad oggi sia il cortile che la pieve vengono aperti in occasione della festa di San Martino. Gli affreschi sono del XIV secolo, dunque successivi alla costruzione della géxa. Salüi-- Arbenganese (discuscioin) 13:56, 7 lùg 2021 (CEST)

[ Indentaçion] Àtra còsa: ti segnalo anche la chiesa di Santa Maria Maddalena a Ciixöa, altro lavoro di S.Cigna, anche questa cimiteriale, solo che in questo caso restano solo trezze tòcchi de afreschi (tredici pezzi degli affreschi), conservati a Garesce, nel palazzo comunale [5]. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 14:27, 7 lùg 2021 (CEST)

La pieve era l'antenata della parrocchia. Serviva alle popolazioni che vivevano all'esterno dei centri abitati. A volte le pievi furono costruite appositamente, altre volte si insediarono in edifici preesistenti, in genere già a carattere religioso. La nascita delle parrocchie più grandi e all'interno dei centri abitati ha determinato la rovina delle pievi, che sono state abbandonate o destinate ad altri usi. Gli affreschi sono in genere molto antichi, spesso opera di maestranze locali, difficilmente attribuibili ad un pittore noto. Sono cimiteriali nella maggior parte dei casi. Ma non si pensa ad esplorare queste antiche necropoli. La presenza di più pievi, in uno stesso territorio ristretto, con la base anteriore alla costruzione romanica, può essere un elemento indicativo dell'antica presenza di popolazioni in quel preciso territorio. Non so se qualcuno abbia pensato a fare una mappa delle antiche pievi romaniche. La pieve era anche l'avamposto della cristianizzazione sul territorio, dove resistevano sacche di paganesimo. Comunque, lavoro per storici ed archeologi, non per noi.--Fausta Samaritani (discuscioin) 15:42, 7 lùg 2021 (CEST)